legal — перевод в контексте

/ˈliːgəl/
  1. законный
  2. юридический
  3. легальный
  4. правовой
  5. узаконенный

legal — законный

Vicky, as your legal husband, I'm asking you to order this cad out of the house.
Вики, как твой законный супруг, прошу выгнать этого хама из нашего дома.
If you'd like to meet me at the police station in the morning, you can provide my solicitor with proof that you're Jane's legal guardian, and I can release her into your care.
Если вы встретитесь со мной завтра утром в участке, то сможете предоставить моему адвокату доказательство того, что вы являетесь законным опекуном Джейн, и я отпущу её под вашу ответственность.
I'm just not sure it's legal, making love to a VAT inspector.
Просто не думаю, что это законно - заниматься любовью с налоговым инспектором.
Now, this may be legal in Canada, but the United States of America doesn't recognize gay marriages.
Ну, это может быть законно в Канаде, но Соединённые Штаты Америки не признают гомосексуальные браки.
They were perfectly legal.
Они были совершенно законным.
Показать ещё примеры для «законный»...

legal — юридический

As the Leader of the German legal service...
Как Руководитель Германской юридической службы...
Uh, and we'll be expecting that check for jake's legal services around the same time this afternoon.
Да, и чек за юридические услуги Джейка мы будем ждать в то же время, что и другой.
And to spice it with a little of my own I order the petitioner pay Mrs. Goodman's legal fees.
И добавляю немного моего собственного и постановляю просителя заплатить все юридические планы миссис Гудман.
I also do not advise you to fill out and file a WS2475 form with our legal department on the second floor.
Я также не советую Вам заполнять форму ВС2475... и подавать её в юридический отдел на втором этаже.
But in accordance with the legal standards applicable here, we can not assume that you will now be endangered in Turkey so as to warrant political asylum.
Но по принятым здесь юридическим нормам мы не можем исходить из того, что возращение в Турцию грозит вам чем-то, что обосновало бы предоставление политического убежища.
Показать ещё примеры для «юридический»...

legal — легальный

It's foolproof and almost legal, Trudy.
Это надежно и почти легально, Труди.
The only legal, ethically defensible way of obtaining the hepatoma is a transplant into my own body.
Единственным легальным и этически приемлемым способом получить саркому печени, является трансплантация ее себе.
What I'm suggesting about the car insurance is legal.
Меня интересует, легальна ли страховка.
Children, at the age of reason should be provided with legal representation and a contract drawn up.
Дети, в разумном возрасте... должны быть обеспечены легальными представителями и составленным контрактом.
Furthermore, the US attorney here will use all the resources... of the Justice Department to interdict and destroy any attempt... to establish a geographic entity where drugs are legal.
Более того, атторней Соединенных Штатов бросит все силы... министерства юстиции на то, чтобы остановить и уничтожить... любые попытки создать... территориальное образование, в котором наркотики будут легальны.
Показать ещё примеры для «легальный»...

legal — правовой

The staff member who first undertakes the application of new methods in surgery deliberately exposes his hospital to legal and himself to criminal prosecution.
Сотрудник, который первый применяет новые методы в хирургии, преднамеренно подвергает больницу правовой, а себя уголовной ответственности.
So that they can never said that this land is our property, we must be include in the legal documents the obligation to deliver to the monastery as rent... a basket of fish like Cotolay gave the abbot.
Так что они не могут сказать, что эта земля является нашей собственностью, мы должны включить в правовые документы обязательство по поставке в монастырь в качестве арендной платы... корзины с рыбой, которую Котолай отдал настоятелю.
- It's a legal quagmire.
- Это правовая дилемма.
I've had enough of these Legal Aid cases.
У меня было предостаточно таких случаев правовой помощи.
I just want to know my legal options.
Я лишь хочу знать свои правовые возможности.
Показать ещё примеры для «правовой»...

legal — узаконенный

Jailing these people is legal lynching.
Заключение этих людей в тюрьму - узаконенное линчевание.
That's a legal turn in Florida.
Это узаконенный поворот во Флориде.
A legal bailment has been created.
Было создано узаконенное депонирование.
Any normal summer, he's drunk on some island where polygamy's legal.
Каждое обычное лето, он пьяный на каком-нибудт острове, где узаконено многобрачие.
Is this a legal wedding yet or not?
Это узаконенный брак уже или нет?
Показать ещё примеры для «узаконенный»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я