legal — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «legal»
/ˈliːgəl/
Быстрый перевод слова «legal»
«Legal» на русский язык переводится как «юридический» или «законный».
Варианты перевода слова «legal»
legal — законный
Why, when you can do it nice and legal?
Зачем, раз можно всё сделать тихо и законно?
I don't care if you whistle it, as long as it's legal.
Я не возражаю, даже если вы будете насвистывать текст, если только это законно.
Is that legal? — Seems to be.
Это законно?
Now I wouldn't touch a penny of it, Mr. Higgins, but if you took it, it would be perfectly legal.
Я не притронусь к ним, мистер Хиггинс, но если вы возьмете их, это будет вполне законно.
Would it be legal?
— Это будет законно?
Показать ещё примеры для «законный»...
legal — юридический
Only the legal circulars that come from Washington.
Только юридические циркуляры, которые приходят из Вашингтона.
Well, it says here... that anyone can contest the validity of the will within eight days after the death of its author provided they can submit legal proof that the deceased was not sound of mind, or that he might have been pressured.
Ну, как здесь сказано, любой мог оспорить законность воли усопшего в течении восьми дней после смерти. Приведя юридические доказательства, что усопший был не в своём уме, или на него оказывалось давление.
Then there's the midrash — legends, stories, dealing with legal issues.
Затем идёт Мидраш — легенды, истории, в основном про юридические проблемы.
After untangling countless legal details...
Распутав бесконечные юридические узлы...
— Legal papers.
— Юридические бумаги.
Показать ещё примеры для «юридический»...
legal — легальный
It's foolproof and almost legal, Trudy.
Это надежно и почти легально, Труди.
A certain profit is legal.
Получать проценты — это легально.
— Something legal, preferably.
— Желательно сделать это легально.
I tried every way I know to make money legal.
Я пробовал всё, что знаю чтобы легально сделать деньги.
This is legal! Isn't it?
— Это легально!
Показать ещё примеры для «легальный»...
legal — закон
Are you threatening me with legal action, Mr. Fabian?
Вы угрожаете мне законом, мистер Фабиан?
His failed marriage and legal problems have driven him into a blind alley, where he tries to conceal his identity.
Распавшийся брак и проблемы с законом... вынудили его ... спрятаться от мира и жить в одиночестве.
You screw around with me, and your ass will be with legal aid... and that spic friend of yours will be raw meat in jail.
Будешь водить меня за нос — твоя задница будет иметь дело с законом... и твой друг латинос будет свежим мясом в тюрьме.
And my activities aren't strictly legal.
Хуже того, у меня неприятности с законом. Что вы хотите этим сказать?
Well, he's got legal problems.
Но у него проблемы с законом.
Показать ещё примеры для «закон»...
legal — правовой
The staff member who first undertakes the application of new methods in surgery deliberately exposes his hospital to legal and himself to criminal prosecution.
Сотрудник, который первый применяет новые методы в хирургии, преднамеренно подвергает больницу правовой, а себя уголовной ответственности.
— That is contrary to our legal system.
— Это идет вразрез с нашей правовой системой. -Что?
If in doubt, a legal drug test can become an illegal peek at your future in the company.
В случае сомнений правовой допинг Может стать смотреть ваше будущее в компании.
Legal protocol must be observed.
Правовой протокол должен быть соблюден.
Mr. President, it's important that we finally enact legal protections for our flag.
Г-н Президент, очень важно, чтобы мы наконец приняли закон о правовой защите нашего флага.
Показать ещё примеры для «правовой»...
legal — юрист
— How are you? I want you to get Legal on a corporate confidentiality agreement. — Okay.
Дэбби, пусть юристы выяснят, какие ограничения накладывают соглашения о служебной тайне по закону штата Кентукки.
— There you go. Legal can cover that.
Пусть этим займутся юристы.
I need Jordan McDeere,I need Legal,I need the broadcast center.
Мне нужна Джордан МакДир, юристы и центр вещания.
Legal already took me through lots of that stuff-— the mandatory counseling, the extra lab hours, the volunteer work with transplant patients.
Юристы уже провели со мной много работы-— уполномоченный советник, дополнительные часы, добровольная работа по трансплантациям.
Legal said Rebecca Taffet's got a pretty strong case for involuntary manslaughter.
Юристы сказали, что у Ребекки Таффет все факты говорят в пользу непреднамеренного убийства без отягчающих.
Показать ещё примеры для «юрист»...
legal — судебный
You were a character witness for him and you paid all his legal fees.
Ты был свидетелем с его стороны и оплатил все судебные издержки.
But a big legal war wasn't going to improve anybody's situation.
Но судебные войны не улучшили бы ничьё благосостояние.
Legal memorandum, blue.
Судебные заметки в синем.
By this order, all legal actions, charges, fines and fees, against any non citizen of morlaw, in any matter pending before any morlaw court, I here by dismissed, and I declare an unconditional amnesty.
Данным распоряжением все судебные иски, обвинения, штрафы и поборы с не граждан Морлоу... по любым делам и в любых судах города аннулируются... и объявляется безусловная амнистия.
I just wanted you to know we are paying poor Mrs. Collins' legal fees.
Довожу до сведения. Мы оплачиваем судебные издержки бедной миссис Коллинз.
Показать ещё примеры для «судебный»...
legal — адвокат
Have you ever had contact with the legal mind, Henri?
Кто такой Этьен? Ты когда-нибудь Встречал прирожденного адвоката?
Even a goddamn werewolf is entitled to legal counsel.
Даже чёртов оборотень имеет право на адвоката.
— All right, Bill. You know, Mr. Morgan, I don't typically counsel opposing parties... but I might advise a legal malpractice claim... against the attorney who filled your head with million-dollar windfalls.
Знаете, мистер Морган, я обычно не консультирую противную сторону, но могу посоветовать обвинить в халатности адвоката, который забил вам голову денежными ветряными мельницами.
Good news for legal.
Хорошие новости для адвоката.
So has King asked for legal counsel yet?
Кинг уже попросил адвоката?
Показать ещё примеры для «адвокат»...
legal — официальный
Not until we get some kind of legal representation.
Пока у нас не появится какой-то официальный представитель.
I'm Jonathan Struve, gentlemen, legal representative for the gold commissioner.
Я Джонатан Струв, официальный представитель уполномоченного позолоту.
Dr Loews, Sarina's legal guardian, has given her consent.
Доктор Лоуз, официальный опекун Сарины, дала согласие.
This is just a standard legal release...
Это стандартный официальный документ...
That warrant is a legal document. It has nothing whatever to do with the right of asylum.
Ордер на обыск — официальный документ, на него не распространяются ваши правила.
Показать ещё примеры для «официальный»...
legal — незаконный
Well, then, if he marries them, it isn't legal.
Но тогда если он поженит их, это будет незаконно.
It wouldn't be legal anyway.
Это было бы незаконно.
This ain't legal Wyatt.
Это незаконно, Уатт.
However, this is a legal action, and the men are under strict orders not to shoot the women.
И все же, лейтенант, это незаконно и солдатам запрещено убивать женщин.
— Hey, that's not legal man.
Это незаконно!
Показать ещё примеры для «незаконный»...