know how much — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «know how much»

«Знать, сколько» или «знать, как много».

Варианты перевода словосочетания «know how much»

know how muchсколько

I gotta know how much money have you got left.
Я хотел спросить, сколько у нас денег.
— You know how much a good diamond costs?
— Знаешь, сколько стоит бриллиант?
You know how much is missing?
Знаешь, сколько не хватает?
You know how much salt to put in the pasta?
Знаешь, сколько соли надо класть в макароны?
You know how much it costs for two to live?
Знаешь, сколько нужно денег двоим, чтобы прожить?
Показать ещё примеры для «сколько»...

know how muchзнаешь сколько

Do you know how much of my work has been burned?
Да меня знаешь сколько пожгли!
Do you know how much is in there?
Ты знаешь сколько там этого?
You know how much a patent clerk earns?
Ты знаешь сколько обычный клерк зарабатывает?
You know how much one of those new compact cars costs?
Ты знаешь сколько стоит один из тех новых компактных автомобилей?
Do you know how much that comes to?
Ты знаешь сколько это будет тебе стоить?
Показать ещё примеры для «знаешь сколько»...

know how muchкак сильно

Would it interest you to know how much I hate you, Johnny?
Тебе хотелось бы знать, как сильно я тебя ненавижу, Джонни?
You did know how much you were my conqueror and that my sword, made weak by my affection, would obey it on all cause.
Ты знала, как сильно я тобой порабощен и что мой меч, ослабленный любовью, везде во всем покорен будет ей.
If you knew how much...
Если бы ты только знал, как сильно.
You know how much I love you, Flower.
Знаешь, как сильно я тебя люблю, розочка.
Yes, you were deceived, for I did not know how much I loved you.
Да, обманут... Ведь я сама не знала, как сильно полюблю...
Показать ещё примеры для «как сильно»...

know how muchзнаю

And I also know how much it means to you.
Я знаю. И я знаю, что она для тебя значит.
You know how much I hate mayonnaise. -Yes, I do.
— Да, знаю.
I know how much you were looking forward to going out, tonight, but I think Deb could use fun more.
Я знаю, ты очень хотела, чтобы мы пошли поужинать, но, думаю, Деб ты нужна больше.
Look, I know how much you care about Glee Club. And I understand why you did what you did.
Слушай, я знаю, что для вас значит хор, и понимаю, почему вы пошли на это.
I know how much you go through every day for my sake.
Знаю, из-за меня тебе несладко приходится.
Показать ещё примеры для «знаю»...

know how muchкак много

I know how much I made you suffer.
Я знаю, как много страданий я тебе причинил.
Do you know how much they spend on advertising?
Знаешь, как много они тратят на рекламу?
I knew how much this would mean to you.
Я знала, как много это для тебя значит.
I know how much Jim in particular meant to you, Ethan, personally as well as professionally.
Я знаю, как много Джим значил для тебя... И как человек, и как... коллега.
I know how much your career means to you.
Я знаю, как много для тебя значит карьера.
Показать ещё примеры для «как много»...

know how muchнасколько

Only God knows how much!
— Ага, конечно! Одному Аллаху ведомо, насколько.
I know how much it means to you and...
Я понимаю, насколько это важно для тебя.
Do you know how much we finite human beings can tune into with our senses?
Знаете ли вы, насколько мы ограничиваем человечество, будучи в состоянии чувствовать с нашими органами?
You know how much I hate that?
Знаешь, насколько мне это не нравится?
I never really... let her know how much I loved her.
Я так ни разу не дал ей понять, насколько я ее люблю.
Показать ещё примеры для «насколько»...

know how muchкак я люблю

Do you know how much I love you?
Знаешь ли ты, как я люблю тебя?
You know how much I like your mom...
Ты знаешь, как я люблю твою маму...
You know how much I love those cats of mine?
Знаете, как я люблю своих кошек?
But you know how much I love...
Сама знаешь, как я люблю...
You know how much I adore sizzling shrimp.
Ты знаешь, как я люблю креветки.
Показать ещё примеры для «как я люблю»...

know how muchзнаю как сильно

I know how much you love Schubert.
Я знаю как сильно ты любишь Шуберта.
I know how much you love snow globes.
Я знаю как сильно ты любишь снежные шарики.
I know how much you want this.
Я знаю как сильно ты этого хочешь.
I know how much you love her wet kisses.
Я знаю как сильно ты любишь ее влажные поцелуи.
I know how much you love Kevin.
Я знаю как сильно ты любишь Кевина.
Показать ещё примеры для «знаю как сильно»...

know how muchкак долго

You know how much we want one.
Ты же знаешь, как долго мы ее хотели.
You know how much we want one.
Ты же знаешь, как долго мы хотели ее.
I do not know how much longer I can conceal my state.
Я не знаю,как долго Я смогу скрывать свое положение.
I don't know how much longer I can hold them.
Я не знаю, как долго я смогу их удерживать.
I don't know how much longer I can hold on, Helen.
Я не знаю, как долго я смогу еще держаться, Хелен.
Показать ещё примеры для «как долго»...

know how muchзнаю насколько

Yeah, I know how much you love these.
Да, я знаю насколько ты любишь это.
I knew how much you wished you could see Mona off at the border.
Я знаю насколько ты хотел бы увидеть Мону на границе.
I don't know how much help I'm gonna be.
Не знаю насколько смогу быть полезным.
I don't know how much fun he's gonna have.
Не знаю насколько ему будет весело.
I was hoping to have a nice, little catered affair, you know, with guys in black coats carrying trays, 'cause I know how much you love guys in black coats carrying trays.
Мои родители тут. Я расчитывала на небольшой милый фуршетик, знаешь, с парнями в черных пиджаках с подносами в руках, потому что знаю насколько ты любишь парней с подносами в черных пиджаках.
Показать ещё примеры для «знаю насколько»...