just as much — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «just as much»
«Just as much» на русский язык переводится как «так же много» или «ровно столько же».
Варианты перевода словосочетания «just as much»
just as much — столько же
Listen, we know just as much about this war as you do, ignoramus.
Послушай, мы знаем столько же об этой войне, как и ты, профан.
Ladies and gentlemen, you know just as much about that at this moment as I do because this is your programme.
Дамы и господа, вы знаете об этом столько же, сколько и я, ведь это — ваша программа.
These people have got just as much bloody right to live as you have.
У этих людей столько же прав жить, сколько и у вас.
But it hurts just as much as this. — which is much harder.
Но боли он приносит столько же, сколько этот хотя этот гораздо сильнее.
You have just as much solo as me.
Ты будешь солировать столько же, сколько я.
Показать ещё примеры для «столько же»...
just as much — так же сильно
He will love you just as much as I do.
Он полюбит тебя так же сильно, как я.
And I miss her, just as much as you do.
И я скучаю по ней так же сильно, как ты.
I want you just as much now as I wanted you then.
Ты нужен мне так же сильно, как был нужен тогда.
Sweetheart, we love you just as much as Ross.
Милая, мы любим тебя так же сильно, как Росса.
I loved Linnea just as much as you did.
Я любил Линне так же сильно, как ты.
Показать ещё примеры для «так же сильно»...
just as much — меньше
I thought about other people just as much as myself, and thanks to that I got punched by a cop.
До всех мне было дело — не меньше, чем до себя. Даже полицейские меня из-за этого били.
You have just as much to lose as we do.
Вам терять не меньше, чем мне.
I can offer just as much as them.
Я могу предложить не меньше, чем они.
But I think Momoko has to bear with just as much as you do.
Но знаешь, я думаю, Момоко тоже приходится терпеть не меньше тебя.
I think taking your boat out with your brother... will do you just as much good as him.
Мне кажется, прогулка на яхте с братом принесёт тебе не меньше пользы, чем ему.
Показать ещё примеры для «меньше»...
just as much — больше
Honey, you like those rocks just as much as I do.
Милый мой, тебе нравятся эти горы не больше, чем мне.
I have just as much of a dark side as the next person.
Моя темная сторона не больше, чем у всех.
All due respect, this is just as much my case as it is yours.
Со всем уважением, но это больше мое дело, чем ваше.
You promised things would get better, but you're working just as much.
Ты обещал что все наладиться, станет лучше, но ты еще больше занят своей работой.
Granted, there's no proof, but you and I both know all too well rumors can do just as much damage.
Конечно, нет доказательств, но ты и я прекрасно знаем сплетни могут причинить большой вред.
Показать ещё примеры для «больше»...
just as much — ничуть не меньше
Oh, I promise I will enjoy kissing just as much when things are going well.
Обещаю, что буду наслаждаться поцелуями ничуть не меньше, когда все наладится.
There are cops that hate Escobar just as much as I do.
Есть копы, ненавидящие Эскобара ничуть не меньше моего.
The humans can't hear you from here. And the house pets well, they hate wilds just as much as I do!
Люди отсюда не услышат тебя, а домашние питомцы... они ненавидят дикареи ничуть не меньше, чем я сам!
An angry Mexican looks in, they'll see Jeremy, and they hate Jeremy just as much as they hate me.
Разъяренный мексиканец заглядывает и видит Джереми, а его они ненавидят ничуть не меньше чем меня.
It's Mike's fault just as much as it is yours.
Майк виноват в этом ничуть не меньше.
just as much — хочу
I want him just as much as you do.
Я хочу поймать его не меньше, чем вы.
Believe me, I want Pan trapped just as much as you.
Поверьте мне, я хочу заточить Пэна не меньше вашего.
I want him gone just as much as you do.
Я хочу избавиться от него не меньше тебя
Hey, I wanna save those kids just as much as the rest of you.
Эй, я тоже хочу спасти этих детей.
You wanted to break up just as much as I do.
Ты хотел разойтись не меньше чем я.