jigsaw puzzle — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «jigsaw puzzle»

На русский язык «jigsaw puzzle» переводится как «пазл».

Варианты перевода словосочетания «jigsaw puzzle»

jigsaw puzzleпазл

Jigsaw puzzle.
Пазл.
The black voodoo, the wet jigsaw puzzle.
Чёрный вуду, мокрый пазл.
But you know, it's like a jigsaw puzzle put together in my head.
Но это, как пазл, который складывается в моей голове.
I don't know if you fitted the nurse piece into your jigsaw puzzle.
Я не знаю укладывается ли в ваш пазл кусочек с медсестрой.
I'm down here trying to put together a jet pack jigsaw puzzle, and I don't even know what it's supposed to look like.
Я пытаюсь сложить воедино пазл летательного аппарата, а я даже не знаю, как он должен выглядеть.
Показать ещё примеры для «пазл»...

jigsaw puzzleпаззл

Oh, well, don't I feel silly bringing over this thousand-piece jigsaw puzzle.
А я как дурак принес этот паззл из тысячи кусочков.
I feel like a jigsaw puzzle missing a piece and I'm not even sure what the picture should be.
Я чувствую себя как паззл, в котором не хватает одной части. И я даже не знаю, какая должна получиться картинка.
Stupid lousy jigsaw puzzle.
Дурацкий паззл.
World's sickest jigsaw puzzle.
Самый ненормальный в мире паззл.
We're in the middle of a very intense Jigsaw puzzle.
Мы собираем очень сложный паззл.
Показать ещё примеры для «паззл»...

jigsaw puzzleголоволомка

I have this jigsaw puzzle in front of my face... and every time I try to rearrange the pieces, it still doesn't make any sense.
Передо мной головоломка, но когда я пытаюсь сложить её части, я не вижу никакого смысла.
It's a gigantic jigsaw puzzle of information that requires months of research and analysis where one target leads to the next.
Это гигантская информационная головоломка, чтобы разобраться в ней требуются месяцы исследований и анализа, где одна цель ведет к другой.
It was like a sort of jigsaw puzzle, only I didn't have the picture on the box, so I don't know how the pieces fit exactly.
Это было как головоломка, как паззл Только без картинки на коробке, так что я не знаю, как его составлять
My mind is like a jigsaw puzzle, and all the pieces are all over the place.
Моя память как головоломка А кусочки разбросаны повсюду
It's not hard to put together the pieces of that particular Jigsaw puzzle.
Кусочки конкретно этой головоломки не так трудно сложить вместе.
Показать ещё примеры для «головоломка»...

jigsaw puzzleмозаика

I did a Jigsaw puzzle.
Я собирала мозаику.
A Jigsaw puzzle?
Мозаику?
His parents bought him a star jigsaw puzzle for his birthday.
Родители купили ему на день рождения мозаику в виде звёздного неба.
I did a jigsaw puzzle.
Я собирала мозаику.
— Hey, look, a jigsaw puzzle.
Кажется, мозаика.
Показать ещё примеры для «мозаика»...

jigsaw puzzleсобирать пазлы

I'm great with jigsaw puzzles.
Я отлично собираю пазлы.
When I do Jigsaw puzzles at Nana's house,
Когдя я собираю пазлы в доме бабушки,
Cheryl and I finally finished our jigsaw puzzle.
Шерил и я наконец-то закончили собирать пазл.
Why? So you can finish your Jigsaw puzzle?
Чтобы закончить собирать пазлы?
Are you good at jigsaw puzzles?
Ты хорошо пазлы собираешь?
Показать ещё примеры для «собирать пазлы»...

jigsaw puzzleпаззла

She's getting a new jigsaw puzzle.
У нее появились новые паззлы.
I love jigsaw puzzles.
Обожаю паззлы.
It scans the fragments and treats each scrap as if it were part of a huge jigsaw puzzle. Font, color, shape, thickness of paper.
Сканирует фрагменты и исследует каждый кусок, как часть огромного паззла, шрифт, цвет, форму, толщину бумаги.
This is going to be like putting together a big jigsaw puzzle when you don't even know what the picture is supposed to be.
Это будет похоже на складывание огромного «паззла» при том, что ты не знаешь, какой же должна быть картинка.
She wasn't kidding about the jigsaw puzzles.
Она не шутила про паззлы.