jaw — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «jaw»

/ʤɔː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «jaw»

«Jaw» на русский язык переводится как «челюсть».

Варианты перевода слова «jaw»

jawчелюсть

Say, when he landed that right to McCloskey's jaw it looked like curtains for McCloskey.
А кто тогда уложил МакКлоски ударом в челюсть, и это конец карьеры МакКлоски.
He'd be letting you know it, too, if his jaw weren't bandaged so tightly. Let's control the pain.
Он сказал бы это, если бы его челюсть не была перевязана так сильно.
Your jaw's knitting beautifully.
Ваша челюсть срастается очень хорошо.
My jaw was wired.
Моя челюсть была забинтована.
You would have a glass jaw.
Том! У тебя такая слабая челюсть.
Показать ещё примеры для «челюсть»...

jawпасть

The villa's entrance is always opened like the jaws of a trap.
Вход в виллу всегда открыт, как пасть ловушки.
No, I throw myself gladly into the very jaws of the screaming, grim death.
Я бы с радостью бросился в пасть смерти.
They drag him from the ocean, from the very jaws ofoblivion.
Его тащили из океан, из самой пасть забвения.
— I'll tear off your jaws!
Пасть порву!
And terrible teeth in his terrible jaws.
И преогромнейшая пасть, а в ней зубов не счесть!
Показать ещё примеры для «пасть»...

jawподбородок

Seems you got the child's jaw.
У вас такой же подбородок.
— We got the same jaw.
Ешь! — У меня твой подбородок.
Except they don't have my jaw or nothing.
Но у них не мой подбородок.
Her jaw was dislocated, tendons ripped out...
Подбородок рассечён, сухожилия разорваны.
Look at his jaw. Look at his jawline.
Посмотри на его подбородок.
Показать ещё примеры для «подбородок»...

jawрот

Is your jaw blocked?
Рот тебе что ли зашили?
If you have the tooth of a whale... you must have the whale's jaw to wield it.
Если у вас есть зуб кита... Вам потребуется и рот кита...
They can also enmesh marine snow which it wipes carefully into it's jaws.
А ещё с их помощью рачок ловит морской снег и аккуратно отправляет себе в рот.
While she was there, there was a boy who fell with scissors in his hand and accidentally stabbed himself through the jaw.
Когда она в ней училась, один мальчик упал, держа в руке ножницы и проткнул себя ними через рот.
And not just because you can unlock your humongous jaw and swallow him whole like a python, but because you have some buzz at this school.
А не просто убедить его, что твой рот открывается так широко, что ты можешь заглотить его целиком, как питон, но и что ты тоже интересен этой школе.
Показать ещё примеры для «рот»...

jawзуб

I mean, I'm more relaxed around him. My jaw stopped popping.
У меня зубы перестали стучать.
Every time your name comes up, he clenches his jaw and does one-arm push-ups.
Каждый раз, когда произносят твое имя он стискивает зубы и отжимается на одной руке.
There were limbs, jaws, blood.
Всё смешалось — руки, зубы, кровь.
But whatever it has two jaw teeth.
Но, что бы это ни было, у него двойной ряд зубов.
There's gonna be yelling, jaw flexing, obscure military references, but eventually, he'll come around.
Будут крики, скрип зубов, непонятные военные отсылки, но в конечном итоге он успокоится.
Показать ещё примеры для «зуб»...

jawклещ

Fire department had to use the jaws.
Спасателям пришлось использовать клещи.
Some people call it the jaws of life.
Некоторые люди называют их клещи жизни.
He says, "I've got the jaws in line.
Говорит: " Я установил клещи.
Our nation has been seized in the jaws of a global corporate takeover.
Наша страна была захвачена в клещи глобальной корпоративной власти.
On the 18th of June 1815 — agents of the British arm of the Rothschild family looked on — as Emperor Napoleon Bonaparte fought desperately to save his army — from the jaws of a British Pression Pincer Attack.
18-ого июня 1815 года агенты британского филиала семейства Ротшильдов наблюдали недалеко от места военных действий, как Император Наполеон Бонапарт отчаянно пытался спасти свою армию, зажатую в клещи во время британской Пинсерской Атаки.
Показать ещё примеры для «клещ»...

jawнижняя челюсть

The only way I can think of doing it is to go in from behind the jaw.
Единственный доступ к нему, который можно выполнить, — из-под нижней челюсти.
Rigor in his jaw... But not the body.
Окоченение мышц нижней челюсти, но не всего тела.
The usual electrolysis, 3 years of hormone therapy facial feminization surgery, a brow lift, forehead reduction jaw re-contouring, and a tracheal shave.
Регулярный электролиз, три года гормонотерапии, хирургическая пластика лица, подъём бровей, уменьшение лба, реконструкция нижней челюсти и эпиляция в области трахеи.
And, Casey, your jaw was chiseled by Michelangelo himself.
Кейси, твоя нижняя челюсть словно вылеплена самим Микеланджело. Спасибо.
Around 210 million years ago, the first mammals evolved, and unlike our friends, the reptiles here, mammals have a jaw that's made of only one bone.
Приблизительно 210 миллионов лет назад появились первые млекопитающие. В отличие от его родни — рептилий, нижняя челюсть млекопитающих — это одна единственная кость.
Показать ещё примеры для «нижняя челюсть»...

jawскула

Set tight the weather-bitten jaw.
Ни слова... Обветренные скулы сведены.
We have the same jaw and we both squint.
У нас одинаковые скулы, и мы оба приседаем.
And did he steal this jaw from Superman?
И он что, украл скулы Супермена?
He's had his jaw line shaved down and a rhinoplasty.
Подтяжка линии скул и ринопластика.
With your brains and my jaw line, I'm telling you, we'd kill it.
С твоими мозгами и моими скулами, говорю тебе, мы взорвём этот бизнес.

jawболтать

I guess you know I didn't come out here to jaw.
— Ты понимаешь, что я пришел не поболтать?
People jawing about that deacon.
Люди болтают об этом диаконе.
Don't you go jawing with that runt.
Не болтай с этой мелочью.
You two sure have time to stand around and jaw.
— Наверное, вам делать нечего, болтаете.
Are we jawing or eating?
Так мы болтаем или едим?

jawсломанная челюсть

I put out a lead to the entire field on dentists, doctors, so if anyone remotely matching this woman's description goes in for an injury to the face or the jaw, we'll get an alert.
Я оповестил стоматологов, врачей, так что, если кто-то похожий по описанию придёт с травмами головы и сломанной челюстью, нам сообщат.
Unless you wanna direct your Nike commercial through a wired jaw.
Или хочешь чтобы в Nike разговаривали с твоей сломанной челюстью.
Her jaw was broken.
У нее сломана челюсть.
Kind of hard for the guy to talk with his jaw wired shut.
Трудно говорить, когда у тебя сломана челюсть.
And a girl... beaten so badly, her jaw was broken.
И девочка... которую так сильно избили, что у неё была сломана челюсть.