irrational — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «irrational»
/ɪˈræʃənl/
Быстрый перевод слова «irrational»
«Irrational» на русский язык переводится как «иррациональный».
Варианты перевода слова «irrational»
irrational — иррациональный
Even despite the fact that this society, as a whole, is deeply irrational.
Даже не смотря на то, что это общество, в целом, глубоко иррационально.
Perception is irrational.
Восприятие иррационально.
That was irrational of you.
Это было иррационально с твоей стороны.
Irrational things.
Иррационально.
You are being irrational.
Ты ведёшь себя иррационально.
Показать ещё примеры для «иррациональный»...
irrational — неразумный
Irrational.
Неразумно.
You're being irrational!
Ты ведёшь себя неразумно!
Of course I'm being irrational!
Конечно, я веду себя неразумно!
His behavior is irrational.
Он ведет себя неразумно.
What's irrational is cooperating with the enemy.
Неразумно сотрудничать с врагом.
Показать ещё примеры для «неразумный»...
irrational — нерациональный
— That is irrational, illogical.
— Это нерационально, нет логики.
— That would be irrational.
— Это было бы нерационально.
And I know, it's crazy and irrational, but, Sam, I can't help thinking that last night, when her time came, she must have wondered where I was.
И я знаю, это глупо и нерационально, но... О, Сэм, я не могу перестать думать о том, что прошлой ночью, когда пришло ее время, она должно быть думала, где же я.
Give Sheridan a break. To write him off before he's even started well, that's irrational, even for you, Henry.
Списывать его со счетов до того, как он начал это нерационально, даже для вас, Генри.
This is irrational.
Это нерационально.
Показать ещё примеры для «нерациональный»...
irrational — нелогичный
You're being totally irrational.
Ты ведешь себя абсолютно нелогично.
See, see how irrational I get when you hold out on me?
Видишь, как я нелогично мыслю, когда ты что-то утаиваешь?
While Eric could organize something like this from prison, it would be irrational and only hurt his goal of mutant prosperity.
По идее, Эрик мог бы организовать это из тюрьмы, но это было бы так нелогично и вредило б его цели процветания мутантов.
Look, you're being irrational.
Ты ведешь себя нелогично.
It's irrational, but it's normal.
Это нелогично, но нормально.
Показать ещё примеры для «нелогичный»...
irrational — рациональный
Do you want me to be irrational?
Ты хочешь что бы я был рациональным?
I shall be irrational.
Я буду рациональным.
You can't be irrational.
Нужно оставаться рациональным.
I really think the overtime is making you irrational.
Я думаю, что из-за перегрузки ты становишься не рациональной.
Irrational?
Не рациональной?
Показать ещё примеры для «рациональный»...
irrational — глупый
And I know that's irrational, and...it's not fair to let my shit hold you back.
Я знаю, что это глупо и не честно, что мои страхи не дают тебе двигаться дальше.
When I hear it out loud, it almost sounds irrational.
Когда я слышу это со стороны — звучит почти глупо.
It's irrational, I know, but I do it anyway.
Это глупо, я знаю, но все равно делаю.
— I know it's irrational.
— Я понимаю, это глупо.
It is not irrational.
— Это не глупо.
Показать ещё примеры для «глупый»...
irrational — безрассудный
If Amelia is involved, he could become irrational -— self-destructive even.
Если Амелия вовлечена, он может стать безрассудным -— даже саморазрушительным.
And losing Daisy has made you irrational.
И потеря Дейзи сделала тебя безрассудным.
Irrational things.
Безрассудно оступаются.
Do you have any irrational fears?
У тебя есть безрассудные страхи?
He's probably sleep deprived and irrational.
Вероятно, он изнурён недосыпанием и безрассуден.
Показать ещё примеры для «безрассудный»...
irrational — здравый смысл
I mean, he kept going on and on, completely irrational.
Ведь он продолжал напирать и напирать, никакого здравого смысла.
Tom, you're being completely irrational.
Том, в твоих словах сейчас нет никакого здравого смысла.
But the point is, the man is totally irrational.
Но суть в том, что он совершенно лишён здравого смысла.
His desperation's making him irrational.
Отчаяние лишает его здравого смысла.
But you cannot reason with someone who is being irrational, whether it be the rebels or the major.
Но нельзя разумно разговаривать с теми, кто лишен здравого смысла, будь это повстанцы или майор.
Показать ещё примеры для «здравый смысл»...