in their nature — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in their nature»

in their natureв его природе

— It was in his nature, inspector.
— Это было в его природе, инспектор.
I mean, after all, it is in his nature to be, well, a bit of a brute.
В смысле, в конце-концов это в его природе, быть... ну, немного грубым. Он?
It is in his nature.
— Это в его природе.
A MAN'S MOOD LIES IN HIS NATURE.
Настроение человека заложено в его природе.
— lt's in his nature to be negative.
Он не может не быть пессимистичным. Это в его природе.
Показать ещё примеры для «в его природе»...

in their natureв моём характере

It is not in my nature!
Это не в моем характере!
Violence is not in my nature nor on my path to enlightenment.
Насилие не в моем характере, и оно не нужно на моем пути к просветлению.
It's not in my nature to give.
Не в моем характере раскрываться.
But that's not in my nature.
Это не в моем характере.
It's not in my nature to keep quiet about anything.
Это не в моем характере молчать о чем либо.
Показать ещё примеры для «в моём характере»...

in their natureв его натуре

I do not believe that Mr. Knightley is the mysterious present giver, it is not in his nature to be secretive.
Я не верю, что мистер Найтли и есть таинственный даритель — не в его натуре скрытничество.
He has no manners, nor no refinement, nor no nothing in his nature, slapping us behind like that on my bottom because I didn't call him Hugh
У него никаких манер, никакой утонченности, вообще ничего нет в его натуре, способен только хлопать по заду за то, что я его не называла Хью.
Even if he was capable of it, it's not in his nature to do such a thing.
Даже если бы он и был способен на это, не в его натуре так поступать.
It is not in my nature!
Это не моя натура!
It's in my nature.
Это моя натура.
Показать ещё примеры для «в его натуре»...

in their natureнас в крови

— It's in their nature!
— У них это в крови!
It's in their nature!
У них это в крови!
Duplicity is in their nature.
Двуличность у них в крови.
Killing's in their nature.
Убийство у них в крови.
It's in our nature.
Оно у нас в крови.
Показать ещё примеры для «нас в крови»...

in their natureв нас заложено

It is in our nature to judge the people around us.
В нас заложено судить окружающих.
it is in our nature to judge the people around us.
В нас заложено судить окружающих.
Yes, it's in our nature to judge those around us.
Да, в нас заложено судить окружающих.
It's also in our nature...
А еще в нас заложено...
It's in my nature to keep busy, I suppose.
Это, наверное, во мне заложено, не сидеть без дела.
Показать ещё примеры для «в нас заложено»...