in her defense — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in her defense»
in her defense — в свою защиту
— Do you wish to add anything in your defense?
— Вы желаете сказать что-нибудь в свою защиту?
Have you nothing to say in your defense?
Имеете, что сказать в свою защиту?
You may now state any final arguments in your defense.
Вы можете сформулировать заключительные аргументы в свою защиту.
Anything to say in your defense?
Вы хотите что-нибудь сказать в свою защиту?
The prisoner would like to say something in his defense through me.
Пленник хочет кое-что сказать через меня в свою защиту.
Показать ещё примеры для «в свою защиту»...
advertisement
in her defense — в свою защиту скажу
In my defense, Niles is the only one who has ever seasoned his crepe pans.
В свою защиту скажу, что только Найлс обрабатывает свои сковороды.
In my defense, they were staring at me.
В свою защиту скажу, что они уставились на меня.
But in my defense, she was kind of annoying.
В свою защиту скажу, она была несколько нудной.
In my defense, I totally saw those shoes first.
В свою защиту скажу, я увидела эти туфли первая.
In my defense, you do look different.
В свою защиту скажу, что ты очень изменился.
Показать ещё примеры для «в свою защиту скажу»...
advertisement
in her defense — в своё оправдание
What do you have to say in your defense?
Что вы скажете в своё оправдание?
You know, in my defense, um there was no glitter on the macaroni and very little glue.
Знаешь, в своё оправдание на макаронах совсем не было блёсток, и очень мало клея.
What do you say in your defense?
Что вы скажете в свое оправдание?
In my defense... I have no defense.
В свое оправдание...у меня нет оправдания.
Have you anything to say in your defense?
Вам есть, что сказать в свое оправдание?
Показать ещё примеры для «в своё оправдание»...
advertisement
in her defense — в свою защиту могу сказать
In my defense, it was dark and he was a very pretty guy.
В свою защиту могу сказать, что было темно, а парень был очень симпатичный.
Look, in my defense, I just ate a gallon jug of free coleslaw.
В свою защиту могу сказать, я только что съел ведро бесплатного салата из капусты.
In my defense, it is my experience that I am generally correct about most things.
В свою защиту могу сказать, что в основном я прав.
You know, in my defense, I thought Nick was gonna hurt me.
В свою защиту могу сказать, что очень боялась Ника.
The Club Deville? Okay, in my defense, there was no sign that specifically said you had to keep your clothes on.
В свою защиту могу сказать что там не было написано что нужно оставаться в одежде.
Показать ещё примеры для «в свою защиту могу сказать»...
in her defense — в своё оправдание скажу
Yeah, but in our defense, it was hysterically funny.
В своё оправдание скажу, оборжаться можно.
In my defense, yes.
В свое оправдание скажу — да.
In my defense I asked you for the truth and you told me that you were Batman, so...
В свое оправдание скажу, что я просил правду и ты сказала, что ты — Бетмен, так что..
In my defense, I thought she was a robot sent from the future to kill me.
В своё оправдание скажу, что я думал, что она — робот из будущего, который прислан меня убить.
In my defense, I was trying to console him because he was so upset about your friendship ending.
В свое оправдание скажу — я пыталась утешить его, так как он сильно переживал, что ваша дружба закончилась.
Показать ещё примеры для «в своё оправдание скажу»...