in a murder — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in a murder»
in a murder — в убийстве
And if a kid has been involved in a murder... they got a special little kid-sized electric chair.
А для детей, замешанных в убийстве У них есть специальный детский электрический стул.
Suspect in the murder of Marilyn Kragen, age 44, Topanga, California.
Подозревается в убийстве 44-летней Мэрилин Крейген, в Топанге, Калифорния.
Your husband is implicated in a murder, Mrs. Rios.
Ваш муж замешан в убийстве, Мисс Риос.
The Police have arrested a suspect... In the murder of little Emily Malinowski.
Всего час назад полицейские арестовали подозреваемого в убийстве маленькой Эмили Малиновски.
Is Davis Mayhan a suspect in the murder of Roy Wilkinson?
— Дэвис Мэйхен подозреваемый в убийстве Роя Вилкинсона?
Показать ещё примеры для «в убийстве»...
in a murder — в деле об убийстве
I never had a fiancée in a murder case.
У меня никогда ещё не было жениха в деле об убийстве.
I pushed him into telling the truth in a murder trial in which he entered into a plea bargain.
Я заставил его говорить правду в деле об убийстве, в котором он пошёл на сделку.
Fields is wanted as a material witness in the murder of a gay man in Venice Beach.
Филдз разыскивается как важный свидетель в деле об убийстве гея в Венис Бич.
— One is involved in a murder case.
— Но один из них замешан в деле об убийстве.
Trying to intimidate such a high-profile suspect in a murder investigation is reckless.
Попытки сделать этого человека подозреваемоего в деле об убийстве абсолютно бессмысленны.
Показать ещё примеры для «в деле об убийстве»...
in a murder — в расследовании убийства
We ended up on her radar because the man we were blackmailing was the #1 suspect in a murder investigation.
Мы больше ее не интересуем потому что человек, которого мы шантажировали, был подозреваемым №1 в расследовании убийства.
However,the argument can be made that the chips are, in fact,stolen property and still outstanding evidence in a murder investigation.
Однако, аргументом против этого может быть то, что эти фишки являются украденной собственностью или неоспоримой уликой в расследовании убийства.
Anok is evidence in a murder investigation.
Еще как есть. Анок является уликой в расследовании убийства.
His name came up in a murder investigation.
Его имя всплыло в расследовании убийства.
I ruined evidence in a murder investigation.
Я угробила улику в расследовании убийства.
Показать ещё примеры для «в расследовании убийства»...
in a murder — причастен к убийству
Someone sat in it and may have been involved in the murder.
На нём кто-то сидел и, вероятно, этот кто-то был причастен к убийству.
Jori Kasser says her son might have been involved in the murder.
Джори Кассер говорит, что её сын может быть причастен к убийству.
He's involved in the murder of four Danish citizens.
Он причастен к убийству четырёх датчан.
But he's involved in murder, racketeering, — corruption and intimidation.
Что он причастен к убийству, вымогательству, взяточничеству и шантажу.
If people learn that the chairman was involved in this murder,
Если станет известно, что председатель причастен к убийству Хон Ги Пё,
Показать ещё примеры для «причастен к убийству»...
in a murder — подозреваемый в деле об убийстве
..is possibly a suspect in a murder case.
...возможный подозреваемый в деле об убийстве
And he's a suspect in a murder investigation.
— А также, ваш муж — подозреваемый в деле об убийстве.
Well, mr. Horlick's a suspect in a murder investigation, josh, So you if you know where he is, you should tell us right now.
Мистер Хорлик — подозреваемый в деле об убийстве так что если вы знаете где он, вы должны сказать нам прямо сейчас
He's a suspect in a murder case.
Он подозреваемый в деле об убийстве.
This man's a suspect in a murder case.
Этот человек — подозреваемый в деле об убийстве.
Показать ещё примеры для «подозреваемый в деле об убийстве»...
in a murder — подозреваемым в убийстве
Years ago I was assigned to scan a suspect in a murder case on Mars.
Много лет назад, на Марсе, мне пришлось сканировать подозреваемого в убийстве.
Which one would finger as a suspect in a murder case?
Кто больше подходит на роль подозреваемого в убийстве?
Okay, well, that-that bugger is a suspect in a murder investigation.
Ладно, вообще-то это жульё является подозреваемым в убийстве.
Why didn't you tell me Buck was a cop... not to mention a suspect in a murder case?
— Почему вы не сказали, что Бак был копом... не упомянули о том, что он был подозреваемым в убийстве?
You let the prime suspect in a murder case walk right past you in broad daylight?
Вы позволили главному подозреваемому в убийстве, Пройти прямо мимо вас посреди белого дня?
Показать ещё примеры для «подозреваемым в убийстве»...