impressive — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «impressive»

/ɪmˈprɛsɪv/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «impressive»

На русский язык «impressive» переводится как «впечатляющий» или «внушительный».

Варианты перевода слова «impressive»

impressiveвпечатляющий

Properly lighted, they're even more impressive.
При их правильном освещении они выглядят еще более впечатляюще.
Impressive, isn't it?
Впечатляюще, не так ли?
Impressive, Sherlock Holmes.
Впечатляюще, Шерлок Холмс.
We would be one of three starships. Very impressive, very diplomatic. It's simply not that vital.
Мы будем одним из трех звездолетов, впечатляюще и дипломатично, но это не жизненно важно.
Yes, most impressive.
Да, очень впечатляюще.
Показать ещё примеры для «впечатляющий»...

impressiveвнушительный

This is impressive.
Внушительно.
Very impressive. How'd you do it?
Очень внушительно.
Boy, they're really impressive.
Черт, это действительно внушительно.
It's very impressive, but what is it for?
Выглядит внушительно, но для чего он нужен?
It's pretty impressive, isn't it?
Это довольно внушительно, не так ли?
Показать ещё примеры для «внушительный»...

impressiveвпечатлять

Wow, that's impressive.
Ух ты, впечатляет.
— Very impressive!
— Очень впечатляет!
This is already really good. It's impressive.
Уже неплохо, впечатляет.
Impressive, isn't it ?
Впечатляет, не правда ли?
It's most impressive! Yes!
Это и впечатляет больше всего!
Показать ещё примеры для «впечатлять»...

impressiveпоразительный

An impressive spirit bonding.
Поразительно.
Impressive, being able to organize your division as quickly as that.
Поразительно, что вы сумели собрать экспедиционные войска так быстро.
That's very impressive.
Поразительно.
Impressive how long she kept your secret.
Она поразительно долго хранила твою тайну.
You know, as much as I don't want to, I have to say... it's pretty impressive how committed Lois is to protecting The Blur.
Знаешь, мне не хочется этого говорить, но я скажу — просто поразительно насколько Лоис рьяно защищает Пятно.
Показать ещё примеры для «поразительный»...

impressiveпотрясающий

It's most impressive!
Это потрясающе!
That's really impressive. RISD.
Просто потрясающе.
I think, that's impressive.
Я думаю это потрясающе.
Looks impressive, Kowalski, but will it fly?
Выглядит потрясающе, Ковальски. Но вот полетит ли?
Impressive.
Потрясающе.
Показать ещё примеры для «потрясающий»...

impressiveвпечатление

In the morning, the display was impressive.
Наутро впечатление ещё усилилось.
I was fairly impressive, though I do say so myself.
Я произвел впечатление, хотя это я так считаю.
My stars! Your squadron is quite impressive.
Да, ваш отряд производит впечатление!
She is, uh... she's very impressive.
Она... Она производит впечатление.
— You commented on how impressive he was.
— Он, вроде, произвёл на тебя впечатление.
Показать ещё примеры для «впечатление»...

impressiveудивительный

To do that with an alien is impressive.
Такое понимание эмоций инопланетянина удивительно.
Wow, that was impressive. You...
Ого, удивительно.
But what's really impressive Is aaron's half-inch performance.
Но что по-настоящему удивительно, так это время Аарона на полудюймовом выступе.
I'm not crazy, which is pretty darn impressive, all things considered.
Я не сумасшедший, что довольно удивительно, учитывая все обстоятельства.
But even more impressive is what it does next.
Но ещё более удивительно то, что он делает дальше.
Показать ещё примеры для «удивительный»...

impressiveкрутой

— Wow, that was pretty impressive, man.
— Вау, это было круто, старик.
— Oh, that's very impressive.
— Ооо, это круто. — Нет, это просто наша работа...
— Oh,like brain surgery is so impressive.
О, как операции на мозге это так круто. — вообще-то так и есть.
— Bloody impressive, mate.
Чертовски круто.
Very impressive, taking down an assailant without a gun.
Круто, ты взял его без оружия.
Показать ещё примеры для «крутой»...

impressiveпроизводимое впечатление

He's impressive, a go-getter, aggressive.
Я бы сказала, он производит впечатление. Волевой, напористый.
— It's okay. It's impressive to see a man feeding off his emotions.
Это производит впечатление, когда мужик проявляет свои эмоции.
You think you're impressive?
Ты думаешь, что это производит впечатление?
— You've got an impressive career.
Ваша карьера производит впечатление.
Very impressive in front of my fellow pilots.
Это производит впечатление на моих коллег.
Показать ещё примеры для «производимое впечатление»...

impressiveнеплохой

Quite impressive.
Неплохо.
Impressive, but where's it headed?
Неплохо, но куда она упадет?
Oh, most impressive.
Это весьма неплохо.
— Very impressive, Michael.
— Очень неплохо, Майкл.
Impressive shooting for a senator.
Неплохо стреляете для сенатора.
Показать ещё примеры для «неплохой»...