imaging — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «imaging»
/ˈɪmɪʤɪŋ/
Быстрый перевод слова «imaging»
«Imaging» на русский язык переводится как «изображение» или «образование изображения».
Варианты перевода слова «imaging»
imaging — изображение
All thermal and laser imaging generating a negative white screen response, sir.
Вместо теплового и лазерного изображения — чистый экран, сэр.
It's not electronic thermal imaging.
Не электронные изображения.
Switching to thermal imaging.
Переключаю на температурное построение изображения.
Now, Mr. Swanson, through the magic of digital imaging, we'll select the legs most suited to your body from our inventory of donors.
Итак, мистер Суонсон, с помощью магии цифрового изображения, мы подберем наиболее подходящие для вас ноги из нашего списка доноров.
Imaging has been done, it's not in terrible condition.
Качество изображения вполне приемлемое.
Показать ещё примеры для «изображение»...
imaging — снимок
The file says they're doing some imaging now, give the surgeon a better idea of what he's dealing with.
В карточке написано, они сейчас делают снимки для хирурга, чтобы понять с чем же ему придется работать.
Using radiograms and infrared imaging...
Используем рентгеновские и инфракрасные снимки...
There'll be plenty of weather imaging, but we're gonna have to swing a little wider to find something real-time that's enhanceable.
Есть метеорологические снимки, но мы покопаем еще и поищем, нет ли других источников.
Can you make sure you check Carol's imaging and bloodwork, including the coagulation profile?
Проверишь снимки Кэрол, анализ крови, в том числе на коагулянты?
Uh, I won't know the extent of the damage unless I get more imaging.
Я не узнаю уровень повреждения, пока не сделаю снимки.
Показать ещё примеры для «снимок»...
imaging — тепловизор
Ooh, a thermal imaging camera.
Ух-ты, тепловизор.
Luckily, I got just the thing-— thermal imaging, so you can see the wires.
К счастью, у меня есть эта штука — тепловизор, так что вы сможете увидеть провода.
Get a thermal imaging camera.
Возьми тепловизор.
I used my thermal imaging to track the location of the little boy.
Я использовал свой тепловизор, чтобы засечь местоположение мальчика.
Switch to thermal imaging.
Включите тепловизор.
Показать ещё примеры для «тепловизор»...
imaging — сканирование
Computer, continue neural imaging scan and stimulate visual cortex.
Компьютер, продолжите сканирование нервов и стимулируйте зрительную функцию.
Scanner imaging has confirmed the dark planet dead.
Сканирование подтверждает темная планета мертва.
Penetrating wound like this definitely needs imaging.
Такой проникающей ране точно нужно сканирование.
I'm gonna get you into imaging and see if you broke any bones, okay?
Я отправлю вас на сканирование, узнаем, не сломаны ли кости.
Get yourself to imaging, and then we'll talk, okay?
Иди уже на сканирование, потом поговорим, хорошо?
Показать ещё примеры для «сканирование»...
imaging — томография
Alan Statham, consultant, radiology and imaging.
Алан Стейтем, консультант, рентгенология и томография.
Mike's imaging doesn't show an aneurysm, but angiography reveals diffuse stenosis and ectasia of small vessels.
Томография Майка аневризмы не выявила, но ангиография показывает диффузный стеноз и эктазию мелких сосудов.
Instant access to case imaging would really assist with patient care.
Такая томография даст нам больше возможностей.
Imaging confirmed an aortic dissection just past the left subclavian artery takeoff.
Томография подтвердила расслоение аорты, как раз за левым подключением подключичной артерии.
He says take her to imaging.
Он сказал, везите на томографию.
Показать ещё примеры для «томография»...
imaging — визуализация
Get him an MRI. No nuclear imaging!
Никакой радионуклидной визуализации.
In my opinion, the risk of fatal hypovolemia far outweigh the benefits of imaging.
На мой взгляд, риск летальной гиповолемии значительно перевешивает преимущества визуализации.
Capable of enhancing medical development, imaging technologies, body armor, and even building an elevator to space.
Возможность развития медицины, технологии визуализации, бронежилеты, и даже постройка лифта в самый космос.
Palmer Tech has been working on an advanced thermal imaging prototype, which I borrowed, tweaked, and developed to find...
Палмер Тех разработали прототип термальной визуализации, которую я позаимствовал и улучшил, чтобы найти...
Turn on multi-spectral imaging.
Включи мульти-спектральную визуализацию.
Показать ещё примеры для «визуализация»...
imaging — рентген
We need to get her up to imaging but you can see her briefly.
Мы должны сделать ей рентген и узи, но вы можете увидеть ее ненадолго.
Um, we got your imaging back, and, uh, it appears that you have something lodged in your rectum.
Мы получили ваш рентген, и оказалось, что у вас... что-то в прямой кишке.
Up to imaging, please!
На рентген, пожалуйста.
Okay, neurovascular looks good, so let's splint this and get him into imaging.
Нейрососудистая часть в норме, наложим шину и на рентген.
Dev took the driver up to imaging, and the rest of the staff is flooded.
Дев повез водителя на рентген, остальные заняты.
Показать ещё примеры для «рентген»...
imaging — тепловидение
Thermal imaging.
Тепловидение.
Go to thermal imaging...
Включи тепловидение.
Each wishes to be the first to use the thermal imaging array.
Каждый хочет первым воспользоваться прибором тепловидения.
Based on JSOC intel and the latest thermal imaging of the area where the team was taken, satellites have detected a flurry of recent activity around this old Korean War bunker.
Основываясь на данных УСО и на последних данных тепловидения территории, на которой была команда, спутники обнаружили сильный шквал недавней активности вокруг этого старого бункера корейской войны.
— Yeah, but our friends over at NORSAT are redirecting a satellite over the lot, so if Karen's still in the car, they'll pick her up on thermal imaging.
— Да, но наши друзья в норвежских спутниковых системах перенаправили спутник немного, так что если Карен все еще в машине, они вычислят ее на тепловидении.