снимок — перевод на английский
Быстрый перевод слова «снимок»
«Снимок» на английский язык переводится как «photograph» или «picture».
Варианты перевода слова «снимок»
снимок — picture
Вы знаете, где был сделан этот снимок?
You know where this picture was taken?
Он знал об этом снимке?
That he knew about this picture?
Поэтому ты взял снимок.
So you have got that picture.
Все, что мне в этом деле нужно, это снимок.
All I'll get out of it is that picture.
Давай снимок, Джо.
Get the picture, Joe.
Показать ещё примеры для «picture»...
снимок — photograph
Эти снимки, которые я сделал в парке...
Those photographs in the park, fantastic!
Даже не знаю, почему она всегда выходит грустной на снимках.
It just looks that way in photographs.
Они опознают людей по нашим снимкам.
They are identifying people from our photographs.
Американцам еще предстоит увидеть настоящие рентгеновские и фото снимки вскрытия.
Why? The American public has yet to see the real X-rays and autopsy photographs.
Его интересовали эти снимки.
He sure had some interest in these photographs.
Показать ещё примеры для «photograph»...
снимок — photo
Он рассматривал снимки погибших. Ничего особенного.
He's seen photos of gas cases, but it doesn't mean anything to me.
Они много пьют и снимают много снимок. Никто их не понимает. Они тоже никого не понимают и уходят.
They drink a lot and take heaps of photos,... nobody understands them, they don't understand anybody, and then they leave.
Сделаем вид, что я просто отдыхаю и делаю снимки.
Just look as if I'm leisurely taking photos.
Если мы опоздаем на самолёт, у них не будет снимков.
We can't deliver the photos if we miss the flight.
По снимкам, их сделали очень быстро.
From photos. They took 'em and they rushed 'em down special.
Показать ещё примеры для «photo»...
снимок — shot
Сандерс, продолжай. Сделай еще снимок.
Saunders, go ahead and get another shot.
Ещё один снимок, Чарли.
Just one more shot, Charlie.
Отличный снимок!
That's a nice shot.
Давай попробуем сделать один хороший снимок? Всего один!
Can we try and get one good shot?
Посмотрите внимательно на этот снимок.
Look closely at this shot.
Показать ещё примеры для «shot»...
снимок — image
Должно быть, это немного заметно на моих снимках, правда надо их разъяснить...
One must see it in my images, but it would be necessary to make them understand it...
С тех пор я получал от них телеграммы с пожеланиями, со снимками, журналами и тоннами брошюр. Но ни разу я не получил ни единого письма.
I had received a telegram greeting from them, some images, magazines, and tons of brochures--but not one letter.
В это время на Земле мы, затаив дыхание, ждали первых снимков.
Back on Earth, we waited breathlessly for the first images.
Увидеть первые снимки неизведанного мира крупным планом — великое счастье в жизни астронома.
To see the first close-up images of a world never before known this moment is one of a greatest joys in the life of a planetary scientist.
Лично я бы никогда не стал жаловаться, что мне трудно и что порой приходится взбираться на гору высотой в восемь тысяч метров ради нескольких чистых и прозрачных снимков.
We desperately need images which are in harmony with the state of our civilization and our inner selves. And... then one has to go into the middle of a war, or whereever it is necessary.
Показать ещё примеры для «image»...
снимок — scan
Отпечатки пальцев, снимки коры головного мозга рисунок сетчатки -— всё точно соответствует записям, предоставленным Каджадой.
Fingerprints, cerebral scans, retinal patterns all matched the records perfectly.
На снимках есть некоторые ошибки.
The scans have a percentage of error.
Но это в одном и том же месте на всех снимках.
But it's in the same place on each of the scans.
Снимки показывают, что его височные доли в норме.
The scans show his temporal lobes to be intact.
Антонио послал меня вперёд со снимком.
Antonio sent me ahead with the scans.
Показать ещё примеры для «scan»...
снимок — take pictures
Я смогу сделать несколько снимков?
Can I take pictures?
Фотографы делают снимки, рассчитывая, что мы заплатим за право на их публикацию.
Photographers take pictures hoping that we pay for publishing rights.
А если б ты был фотографом, ты бы не делал снимки на мобильник.
— And if you were a photographer you wouldn't take pictures with a phone.
Мы встречались всего несколько раз и все, что ей было нужно — это сделать пару снимков в каком-то здании.
We went on a couple dates. All she ever wanted to do was take pictures in some building.
Не один, а сразу четыре огромных детектора установлены вокруг кольца, чтобы получить снимки то, что произойдёт при столкновении протонов.
Not one, but four colossal particle detectors have been installed around the ring to take pictures of what happens when protons collide.
Показать ещё примеры для «take pictures»...
снимок — take
И меня снимут на фотографию, и снимок напечатают в газете.
My picture would be taken and published in the newspaper.
Он так молод. Когда сделан снимок?
When was this taken?
— А где сделан снимок, в Лондоне?
Where was it taken?
Давно делала эти снимки?
Were these taken long ago?
Снимок сделан во дворе Тринити-Колледжа.
It was taken in Trinity Quad.
Показать ещё примеры для «take»...
снимок — x-ray
Вы испортите снимки.
You'll ruin the x-rays. Now, listen, before the next patient shows up...
Мисс Дикинсон, снимок пациента, пожалуйста.
Miss Dickinson, the patient's x-rays, please.
У меня в кабинете вчерашние снимки.
I have yesterday's x-rays in my office.
Ведь ты видел снимок, Мейсон.
You saw the X-rays, Mason.
Увидишь на снимке.
I will show you the X-Rays.
Показать ещё примеры для «x-ray»...
снимок — take photos
Тогдя я сделаю ваши снимки и буду рисовать по фотографиям.
I'll take photos and use them to draw from.
Делаю снимки.
I take photos.
Фактически, вы знаете, как делать снимки, проявлять и печатать их.
In fact, you know how to take photos, develop and print them.
Мы должны сделать несколько снимков для дела.
We take photos to keep in the file.
Дальше я использую специальный инструмент, который сделает снимки любых травм.
Next, I'll use a special instrument that can take photos of any trauma.
Показать ещё примеры для «take photos»...