icing — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «icing»

/ˈaɪsɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «icing»

icingлёд

He's icing.
Прикладывает себе лед.
Keep icing it.
Приложи лед.
No, the icing didn't kill him.
Нет, лёд его не убил.
Greatjob. Keep icing that tongue.
Держите подольше лёд на языке.
Yours is the one with the icing clip.
Твоя — со льдом.

icingглазурь

I cant even begin to think how youd make grey icing.
Я боюсь подумать из чего эта серая глазурь.
Would you go ask Mrs. Francis if she's got another can of icing?
Спросишь м-с Фрэнсис, есть ли у нее еще глазурь?
Here's the icing on the cake.
Это как вечеринка! Вот и глазурь на торте.
Jombee, the chocolate icing.
Шоколадная глазурь!
Now the icing.
А теперь глазурь.
Показать ещё примеры для «глазурь»...

icingвишенка

The icing on the cake.
Вишенка на торте.
And now for the icing on the cake:
И теперь вишенка на торте...
The icing on the cake would be that landmark status from the city.
Вишенкой на вершине торта станет статус достопримечательности.
And the ring is just the icing on the cake.
А кольцо стало бы вишенкой на торте.
Well, signing with Rayna Jaymes was the icing on the cake.
Да, попасть под крыло Рейны было вишенкой на торте.
Показать ещё примеры для «вишенка»...

icingкрем

— A piece of icing right there, see?
— Вот крем здесь, видишь?
— That's some icing right there.
— Вот это крем.
It's icing.
Ёто крем.
Icing.
Крем.
Yeah, and then the bakers... you know, if we can find good ones... will make the icing on the inside pink if it's a Svetlana...
Да, и потом кондитеры... если мы, конечно, найдем хороших... сделают крем внутри розовым, если это Светлана...
Показать ещё примеры для «крем»...

icingсахарная глазурь

— I like icing, Mama.
— Мне нравится сахарная глазурь, мама.
So that's sort of this... amazing icing on the cake.
Так что, это как... сахарная глазурь на пироге.
— Hmm? — White icing.
Сахарная глазурь.
Yeah, Ma, I want a... I want a big one with a lot of icing.
Один большой кусок с сахарной глазурью.
I know it's a lot to ask in this town but no icing for me.
Я знаю, что слишком многого хочу от этого города, но без сахарной глазури мне никак.

icingобледенение

Put down the icing.
Подави обледенение.
Captain, we've got a big problem with some of the engines icing up.
Капитан, у нас большая проблема: обледенение двигателей.
I've disappointed my dad, and as the icing on the cake,
Я разочаровал своего папу, и как обледенение на кексе,
Icing problem?
Какого обледенения?
Hull pressurisation is problematic. I'm thinking icing is the probable factor.
С герметизацией проблема, думаю, из-за обледенения.