i would be happy to — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «i would be happy to»

«Я был бы рад» или «Я с удовольствием».

Варианты перевода словосочетания «i would be happy to»

i would be happy toя с радостью

And I would be happy to allow you to accompany her on her walks.
Я с радостью позволю вам сопровождать ее во время прогулок.
I would be happy to assist with the translation, Daniel Jackson.
Я с радостью помогу с переводом, Дэниел Джексон.
I would be happy to let you spank me.
Я с радостью дам тебе себя отшлепать.
I would be happy to let you spank me.
Я с радостью позволю тебе меня отшлепать.
I would be happy to show you the sights, if you become bored.
Если заскучаете, я с радостью покажу вам местные достопримечательности.
Показать ещё примеры для «я с радостью»...
advertisement

i would be happy toя с удовольствием

I would be happy to show you guys around the campus.
Я с удовольствием покажу вам кампус.
Russ, tomorrow, I would be happy to walk this through with you.
— Расс. Завтра я с удовольствием все тебе расскажу.
I'd be happy to give you one.
Если после войны тебе понадобятся рекомендации, я с удовольствием дам их тебе.
If you have any questions, I'd be happy to answer-— I have one. Yes?
Если есть вопросы, я с удовольствием отвечу... у меня есть один.
And I'd be happy to pay you $ 1 00 over the rental price... ... fortheinconvenience.
И я с удовольствием дам вам $100 сверх платы за прокат за беспокойство.
Показать ещё примеры для «я с удовольствием»...
advertisement

i would be happy toя буду рад

Even now, I would be happy to forgive Vorenus if he surrendered himself and the boy.
Даже теперь я буду рад простить Ворена, если он сдастся и приведет мальчишку.
I would be happy to help. Good.
Я буду рад помочь, конечно.
I'd be happy to buy you a drink.
Я буду рад угостить вас.
Well, we don't have any in stock right now but I would be happy to order it for you.
Что ж, сейчас его нет в наличии но я буду рад заказать его для вас.
I'D BE HAPPY TO PUT IN A GOOD WORD FOR YOU.
Я буду рад замолвить словечко за тебя.
Показать ещё примеры для «я буду рад»...
advertisement

i would be happy toя был бы рад

I would be happy to do so but these are Kuvasz dogs ...they will kill straight away!
Я был бы рад это сделать, но это же кувасы, они разорвут сразу.
I would be happy to be of help.
Я был бы рад помочь.
I would be happy to volunteer.
Я был бы рад помочь.
I would be happy to.
Я был бы рад.
I would be happy to wipe out anyone off your list in exchange for a teensy-weensy favor.
Я был бы рад убрать кого-то из твоего списка в обмен на маленькое одолжение.
Показать ещё примеры для «я был бы рад»...

i would be happy toя буду счастлив

You created me with powers beyond those of mortal men and I would be happy to use them to assist you.
Ты создал меня с силами за гранью возможностей простого смертного. И я буду счастлив использовать их, чтобы помочь тебе.
I would be happy to, madam.
Я буду счастлив, мадам.
I would be happy to let you spank me.
Я буду счастлив, если ты отшлепаешь меня.
I would be happy to offer a future favor In exchange for her egg.
Я буду счастлив, предложить будущую услугу в обмен на яйцо.
I'd be happy to, sir.
Я буду счастлив сэр.
Показать ещё примеры для «я буду счастлив»...

i would be happy toя был бы счастлив

I would be happy to let you spank me.
Я был бы счастлив, дать вам себя отшлепать.
But if it makes you feel any better, I'd be happy to let you spank me.
Но если Вам от этого станет хоть чуть лучше, я был бы счастлив если бы Вы отшлёпали меня.
If you do move into, um 221B Baker Street, I'd be happy to pay you a meaningful sum of money on a regular basis to ease your way.
— Если же вы переедете на Бейкер-стрит, 221-б, я был бы счастлив регулярно выплачивать вам значительную сумму денег, чтобы облегчить вашу жизнь.
I'd be happy to tell you more about my travels but I'm pressed for time now.
Я был бы счастлив более подробно рассказать о моих путешествиях но сейчас у меня мало времени.
And I'd be happy to get you another set.
И я был бы счастлив, подарить тебе ещё один набор.
Показать ещё примеры для «я был бы счастлив»...

i would be happy toя буду рад помочь

I'd be happy to help where I can.
Буду рада помочь, чем смогу.
(laughs): Well, I'm not sure I'm an expert, but I would be happy to help.
Ну, я не совсем специалист, однако, буду рада помочь.
I'd be happy to help.
Буду рада помочь.
Uh... I'd be happy to help.
Буду рада помочь.
I'd be happy to.
Буду рада помочь.
Показать ещё примеры для «я буду рад помочь»...

i would be happy toты будешь рад меня видеть

I thought you'd be happy to see me, Mr. Bryant.
А я думала, ты будешь рад меня видеть, мистер Брайант.
I thought you'd be happier to see me.
Я думал, ты будешь рад меня видеть.
God, for some reason, I thought you'd be happy to see me.
А я почему-то решила, что ты будешь рад меня видеть.
Thought you'd be happy to see me.
Я думала, ты будешь рад меня видеть.
I-I thought you'd be happy to see me.
Я думал, ты будешь рада видеть меня.
Показать ещё примеры для «ты будешь рад меня видеть»...

i would be happy toя буду рад сделать

I'd be happy to do that for you, sir.
Я буду рад сделать это для вас.
I'd be happy to.
Я буду рад сделать это. — О Боже мой.
I'd be happy to.
Буду рада это сделать.
I'd be happy to make your anniversary something to remember just so long as you know couples cost a little bit more.
Буду рада сделать вашу годовщину чем-то незабываемым, но вы же понимаете, что пары стоят чуточку дороже.
I would be happy to go myself, sir.
Я буду рад сам это сделать, сэр.
Показать ещё примеры для «я буду рад сделать»...

i would be happy toя был бы счастлив помочь

I would be happy to assist by digging a grave for Hannah.
Я был бы счастлив помочь копать могилу для Ханны.
I would be happy to assist you.
Я был бы счастлив помочь вам.
Uh, you know, I'd be happy to oblige.
Знаешь, я был бы счастлив помочь.
Well, I'd be happy to help, Jen.
Ну, я был бы счастлив помочь, Джен.
I know he'd be happy to help you.
Я знаю, он был бы счастлив помочь тебе.
Показать ещё примеры для «я был бы счастлив помочь»...