i will sue — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i will sue»

i will sueя засужу

By the way, if you leave now, I will sue you for fraud.
Кстати, если ты сейчас уйдёшь, я засужу тебя за мошенничество.
I will sue you.
Я засужу тебя.
I will sue you and everyone in this building.
Богом клянусь, я засужу Вас, и всех, кто здесь работает.
And if you pursue this any further, I will sue you and your crime lab, you hear me?
И если ты пустишь это дело дальше, я засужу тебя и твою лабораторию, слышишь меня?
I will sue you for slander, for tortious interference, and anything else I can use to destroy you.
Я засужу тебя за клевету, вмешательство в дело, и за все остальное, что поможет мне уничтожить тебя.
Показать ещё примеры для «я засужу»...

i will sueя подам в суд

If you bring in one more woman who has her baby before me, I will sue you.
Если Вы привезете сюда еще одну женщину, которая родит раньше меня, я подам в суд.
I'll sue you...
Я подам в суд...
MAN: I swear to God, I'll sue.
Клянусь богом, я подам в суд.
Tell her I'm allergic, and I will sue.
Скажи ей, что у меня аллергия и я подам в суд!
If you misspell my name. I will sue.
...ошибетесь в моей фамилии — я подам в суд.
Показать ещё примеры для «я подам в суд»...

i will sueя подам на

I'll sue you, do you hear me !
Я подам на нее в суд.
If you turn me in, I'll sue you.
Если вы меня сдадите, я подам на вас в суд.
I'll sue you for adultery first!
Я подам на тебя за прелюбодеяние!
I will sue each and every one of you guys.
Мой кузен адвокат и он ... Я подам в суд на всех твоих парней.
You break it, I'll sue your ass! I'll win, Ray!
— Если вы его нарушите, я подам в суд!
Показать ещё примеры для «я подам на»...

i will sueя отсужу

You let him know what I told you, I will not only have your license pulled, I will sue you for everything I lose in the divorce.
Разболтаете, что я вам сказала, у вас не только лицензию отзовут, я отсужу у вас всё, что потеряю при разводе.
I'll sue the council for every penny it's got!
Я отсужу у городского совета все деньги!
If he comes within 50 feet of her, he's gonna be arrested, and I'll sue you for everything you've got.
Если он подойдет к ней на 15 метров, его арестуют, а я отсужу у вас все, что у вас есть.
If you let that bimbo into my husband's room, I will sue this hospital and you personally for everything that you've got.
Если вы пустите эту куклу в палату моего мужа, я отсужу у этой больницы и у вас лично все, что у вас есть.
Doug, if your lawyers don't sweeten the settlement offer, I will sue you for half of everything, and that includes your girlfriend's new implants.
Даг, если твои адвокаты ничего не делают, я у тебя отсужу половину имущества вместе с имплантами в груди твоей новой подружки

i will sueя предъявлю ему иск

We will sue this school for its last dime.
Мы предъявим иск этой школе до последних ее десяти центов.
I'll sue them for millions.
Я предъявлю им иск на миллионы.
But please know that I will sue you.
Но, пожалуйста, учти, что я предъявлю тебе иск.
I'll sue Valley of Flowers Corp...
И если вы откажетесь, я предъявлю иск корпорации « Долина цветов» .
Yeah, well I'll sue him for worse than that if he don't marry me.
Да, я предъявлю ему иск за это если он не женится на мне