я подам на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я подам на»
я подам на — i'll sue
— Я подам на вас в суд за клевету!
— I'll sue you for slander
Я подам на нее в суд.
I'll sue you, do you hear me !
Я подам на неё в суд, утоплю в гражданских делах.
I'll sue her, I'll file civil suits.
А я подам на вас в суд за превышение полномочий.
And I'll sue you for abuse of power.
Я подам на него в суд.
MAN: God, I'll sue him.
Показать ещё примеры для «i'll sue»...
я подам на — me to file
Нет, я подал на развод больше года назад.
No, I filed over a year ago.
Сегодня я подала на развод.
I filed for a divorce this morning.
И когда пройдет достаточно времени, я подам на развод.
And when a suitable amount of time has passed, I will file for divorce.
Вы тоже забегаете, когда я подам на вас иск.
You'll be running quick, too, when I file my lawsuit.
Я подала на развод, но он успел раньше.
I was gonna file for divorce, but he got there first.
Показать ещё примеры для «me to file»...
я подам на — i am gonna sue
Я подам на тебя в суд, Лоулер!
I am gonna sue you, Lawler!
Я не знаю, кто распространяет эти слухи, но когда мы вернемся я подам на кого-нибудь в суд.
I don't know who's been saying these things, but when we get back I am gonna sue somebody.
Дэл помог мне подать на цирк в суд за...
Dell helped me sue the circus for...
Я подала на них в суд.
I sued them.
Я подам на тебя в суд.
I should have sued you.