i was really worried about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i was really worried about»

i was really worried aboutя очень беспокоюсь за

I'm really worried about Mom.
Я очень беспокоюсь о маме.
Hannah, I'm really worried about you now, so, just call me when you get this, please.
Ханна, я очень беспокоюсь о тебе, поэтому позвони мне, когда получишь это сообщение, пожалуйста.
I'm really worried about Ruby.
Я очень беспокоюсь о Руби.
I'm really worried about him.
Я очень беспокоюсь о нём.
I'm really worried about him.
Я очень беспокоюсь о нем.
Показать ещё примеры для «я очень беспокоюсь за»...
advertisement

i was really worried aboutя очень волнуюсь за

It's my boss. I'm really worried about her.
Я очень волнуюсь из-за своей хозяйки.
Amy, I'm really worried about...
Эми, я очень волнуюсь из-за...
Sir, we are really worried about our friend Clyde.
Сэр, мы очень волнуемся за нашего друга Клайда.
We're really worried about you.
Мы очень волнуемся за тебя.
I'm really worried about her.
Я очень волнуюсь за неё.
Показать ещё примеры для «я очень волнуюсь за»...
advertisement

i was really worried aboutя волнуюсь за

I'm really worried about the future of mankind
Ох, я волнуюсь за будущее человечества
Peter, I'm really worried about Chris.
Питер, я волнуюсь за Криса.
I mean, I'm really worried about her.
Я волнуюсь за неё.
I'm really worried about him, Tony.
Я волнуюсь за него, Тони.
That's all I'm really worried about.
Это все, о чем я волнуюсь.
Показать ещё примеры для «я волнуюсь за»...
advertisement

i was really worried aboutя беспокоюсь за

Guys. I'm really worried about my brother.
Пацаны, я беспокоюсь за своего брата.
Once again, I'm really worried about Dan the most, going into tonight's service because I just question his food knowledge and his experience.
И опять, больше всего я беспокоюсь за Дэна и его работу сегодня вечером, потому что я просто сомневаюсь в его знаниях и в его опыте.
I'm really worried about him.
Я беспокоюсь за него.
I'm really worried about Jordan.
Я беспокоюсь за Джордан.
I'm really worried about you.
Я правда беспокоюсь за тебя.
Показать ещё примеры для «я беспокоюсь за»...

i was really worried aboutя действительно беспокоюсь о

Listen um Bo's on a job and I'm really worried about her, so maybe this isn't the best time to finish the «Ponies are awesome» song.
Послушай, Бо пошла по делам и я действительно беспокоюсь о ней, поэтому, это не лучшее время что бы заканчивать песню «Пони это круто»
And I'm really worried about Santana.
И я действительно беспокоюсь о Сантане.
I'm really worried about him.
Я действительно беспокоюсь о нем.
I'm really worried about her.
Я действительно беспокоюсь о ней.
Hannah, I'm really worried about you now so just call me when you get this, please.
Ханна, я действительно беспокоюсь, просто позвони мне, когда получишь это сообщение.
Показать ещё примеры для «я действительно беспокоюсь о»...

i was really worried aboutя за него очень переживаю

I was really worried about Tuan-— uprooting him in the middle of a school year and bringing him someplace new, with us working so much.
Я очень переживала за Туана... выдернуть его посреди учебного года и переехать на новое место, да ещё с нашей работой.
I was really worried about you.
Я очень переживала о тебе.
You're my best friend in the whole world, but I'm really worried about you.
Ты мой самый лучший друг во всем мире, но я очень за тебя переживаю.
She says he hasn't been away from his village, you know. She's really worried about him.
Она очень за него переживает.
I was really worried about you after the crash.
Я очень переживал за тебя после катастрофы
Показать ещё примеры для «я за него очень переживаю»...

i was really worried aboutя переживаю за

I'm really worried about Audrey.
Я переживаю за Одри.
More like in the friend zone, but I really like her, and I'm really worried about her.
Скорее, друг, но она мне нравится, и я переживаю за нее.
I'm really worried about my dad.
Я переживаю за отца.
My mother just died a little while ago, and she was really worried about me moving to California.
Моя мама умерла совсем недавно, и она так переживала, что я переезжаю в Калифорнию.
Because she was really worried about this case, and, uh, I mean, I... the last thing I would want is...
Потому что она ведь правда переживала за это дело, и... последнее чего бы я хотел это...
Показать ещё примеры для «я переживаю за»...

i was really worried aboutмы действительно волновались за

Well, if you're really worried about your career, maybe you should consider spending a little less time with video games and comic books.
Если ты действительно волнуешься о своей карьере, может. тебе стоит проводить меньше времени за видеоиграми и комиксами?
I was really worried about Hank yesterday though.
Вчера я действительно волновалась за Хэнка.
Sorry, I was really worried about her.
Извините, я действительно волновался о ней.
Peter, I'm really worried about Chris.
Питер, я действительно волнуюсь за Криса.
And I know that he says that he was following his gut, but I'm afraid that he's being unnecessarily reckless, and I'm really worried about him.
И я знаю, он говорит, что следовал своим инстинктам, но я боюсь, что он был излишне безрассуден, и я действительно волнуюсь о нем.
Показать ещё примеры для «мы действительно волновались за»...