i need to know about — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i need to know about»
i need to know about — мне нужно знать о
I know everything I need to know about you.
Я знаю всё, что мне нужно знать о тебе.
Everything I need to know about my dad is right here.
Все, что мне нужно знать о моем папе, здесь, вокруг.
There are things I need to know about you...
Есть вещи,которые мне нужно знать о вас...
Well, I need to know about a guy who came in a few days ago, called himself Gustavo.
— Что вам надо? Мне нужно знать о парне, прибывшем пару дней назад, называл себя Густаво.
I need to know about intrusion-detection systems, security-response procedures, the whole nine.
А поподробнее? Мне нужно знать о системе обнаружения проникновения, процедурах реагирования службы безопасности, всё.
Показать ещё примеры для «мне нужно знать о»...
i need to know about — ты должен знать
You need to know about spelling and...
Ты должен знать правописание и...
As a man, there's only one thing you need to know about a woman.
Как мужчина о женщинах, ты должен знать только одно.
Then you know everything you need to know about the films, why we don't fucking watch them.
Тогда ты знаешь всё, что ты должен знать, и то, почему мы их не смотрим.
But if there's a problem with the business that I need to know about...
Если есть проблемы с бизнесом, о которых я должен знать....
Any knuckleheads I need to know about?
о которых я должен знать?
Показать ещё примеры для «ты должен знать»...
i need to know about — ты должна знать о
Any other rules I need to know about?
О каких еще правилах я должна знать?
Anything I need to know about? You got to tell me this now.
Если есть что-то, что я должна знать, вы должны мне рассказать.
I need to know about you. How you respond under pressure.
Я должна знать, как ты реагируешь на давление.
Any other supernatural details that I need to know about or do we just stitch her up and hope for the best?
Есть ещё какие-нибудь сверхъестественные детали, которые я должна знать или просто зашить её и надеяться на лучшее?
She needs to know about her mother.
Она должна знать о своей матери.
Показать ещё примеры для «ты должна знать о»...
i need to know about — вы должны знать о
The first thing you need to know about Robin Gallagher was that everyone liked to look at her.
Главное, что вы должны знать о Робин Галахер — всем нравилось смотреть на нее.
But before you do, there is one more thing that you need to know about your first love.
Но перед этим, еще кое-что, что вы должны знать о вашей первой любви.
Now, the most important thing you need to know about selling cars, Uhhuh. is that when you sell one, you get to ring that bell.
Теперь, самое важное, что вы должны знать о продаже машин... ага то, что когда вы продаёте что-то вы звоните в этот звонок.
Anyway, three things you need to know about Doug.
Вобщем, 3 вещи которые вы должны знать о Даге
"The first thing you need to know about animals is that they're
«Первое, что вы должны знать о животных — это то, что они»
Показать ещё примеры для «вы должны знать о»...
i need to know about — мне надо знать о
I need to know about your home life.
Мне надо знать о твоей жизни.
Well, bobby, what do I need to know about her?
Бобби, что мне надо знать о ней?
Is there something else I need to know about?
Мне надо знать о чем-то еще?
So, I need to know about any skeletons in your closet.
И так, мне надо знать о любых скелетах в шкафу.
Everything you need to know about those guys are in the jars, darling.
Все что тебе надо знать о этих ребятах в этих банках, дорогой.
Показать ещё примеры для «мне надо знать о»...
i need to know about — мне нужно узнать о
I need to know about your work.
Мне нужно узнать о вашей работе.
I need to know about my parents.
Мне нужно узнать о своих родителях.
I need to know about the poison.
Мне нужно узнать о яде.
I need to know about the Primaries you see.
Мне нужно узнать о первостепенных.
First you need to know about a man named Darken Rahl, if he is a man, and not some twisted wraith of evil brought forth from the underworld to shatter the dreams of humankind.
Во-первых, тебе нужно узнать о человеке по имени ДАркен РАл, если он человек, а не исчадие зла, вышедшее из адских глубин, чтоб погубить мечты человечества.
Показать ещё примеры для «мне нужно узнать о»...
i need to know about — что необходимо знать о
There's everything you need to know about our victim, right here.
Все, что необходимо знать о нашей жертве, собрано здесь.
'Well, the first thing you need to know about the forest elephants is, «you don't want to meet one.»
Первое, что необходимо знать о лесных слонах, — с ними не захочешь встречаться.
That's shit you need to know about my brother.
Это то, что необходимо знать о моём брате.
The things you need to know about Charlene.
Самые важные детали, которые необходимо знать о Шарлин.
"The things you need to know about Charlene.
"Самые важные детали, которые необходимо знать о Шарлин.
Показать ещё примеры для «что необходимо знать о»...
i need to know about — тебе стоит знать об этом
I'll tell you everything you need to know about your father.
Я расскажу тебе все, что тебе стоит знать о твоем отце.
Rafe, if there's anything I need to know about Quentin's story, now's the time to come clean.
— Рейф, если есть что-то, что мне стоит знать про историю Квентина, сейчас самое время сказать начистоту.
That you need to know about.
Что вам стоит знать.
There's 120 million bucks' worth, Cleave, there's more than enough to be getting on with, unless there's something else we need to know about.
Это тянет на 120 миллионов баксов, Клив, более чем достаточно для начала, если только нет чего-то, о чем нам стоит знать.
Everything you need to know about him.
Это все, что вам стоит знать о нем.
Показать ещё примеры для «тебе стоит знать об этом»...
i need to know about — я хочу знать о
I need to know about the other five.
Я хочу знать о других пяти .
Everything I need to know about someone I can glean from their asshole.
Все, что я хочу знать о ком-то, я могу почерпнуть из задницы.
And if I win... you tell me everything I need to know about Wilfredo Chico Diaz.
И если я выиграю... ты расскажешь все, что я хочу знать о Вилфредо Чико Диазе.
I need to know about you, Ed.
Я хочу знать, как ты, Эд.
There's plenty I need to know about.
Есть многое, о чём я хочу знать.
Показать ещё примеры для «я хочу знать о»...
i need to know about — я хочу узнать о
Richard, I need to know about the Rifkin case.
Ричард, я хочу узнать о деле Рифкина.
The films. I need to know about them.
Я хочу узнать о фильмах.
I already know everything I need to know about you.
Я уже и так знаю о тебе всё, что хотел бы узнать.
So, uh, what exactly do you need to know about Vanessa?
Так, что именно вы хотите узнать о Ванессе?
It's really very easy to find out what you need to know about people.
Очень легко выяснить то, что хочешь узнать о людях.
Показать ещё примеры для «я хочу узнать о»...