мне нужно знать о — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне нужно знать о»
мне нужно знать о — i need to know about
Все, что мне нужно знать о моем папе, здесь, вокруг.
Everything I need to know about my dad is right here.
Есть вещи,которые мне нужно знать о вас...
There are things I need to know about you...
— Что вам надо? Мне нужно знать о парне, прибывшем пару дней назад, называл себя Густаво.
Well, I need to know about a guy who came in a few days ago, called himself Gustavo.
А поподробнее? Мне нужно знать о системе обнаружения проникновения, процедурах реагирования службы безопасности, всё.
I need to know about intrusion-detection systems, security-response procedures, the whole nine.
Прежде, чем это не зашло дальше, пока нет никаких обязательств, есть ли что-нибудь то, что мне нужно знать о нем...
Before this goes any further, before I get any more invested, is there something that I need to know about him...
Показать ещё примеры для «i need to know about»...
мне нужно знать о — i need to know everything about
Мне нужно знать о тебе все, все, что им может быть интересно.
I need to know everything about you, everything that they might know.
Мне нужно знать о тебе всё.
I need to know everything about you.
Мне нужно знать о ней все.
I need to know everything about her.
Мне нужно знать о ней всё... особенно, имена тех, кого она любила.
I need to know everything about her... particularly everyone she's ever loved.
А теперь рассказывай все, что мне нужно знать о Пакистане, и ни словом больше.
Now, tell me everything I need to know about Pakistan and not a goddamn thing more.