house on — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «house on»
house on — дом на
After that, an army of beauty experts invaded her house on Sunset Boulevard.
После этого, целая армия косметологов наполнила дом на бульваре Сансет.
I wanna buy a certain house on the Ohio River.
Я хочу купить кое-какой дом на реке Огайо.
Search every house on both sides of the street.
Проверьте каждый дом на обеих сторонах улицы.
— A house on Road 32.
— Дом на 32 дороге.
They took me up in the hills to a house on stilts.
Они меня возили в горы в дом на сваях.
Показать ещё примеры для «дом на»...
house on — домик на
— Came out here... got a nice little house on a beautiful beach. — Mm-hmm.
Приехал сюда, купил домик на прекрасном берегу.
Shall we sell the house on the island?
Может, нам продать домик на острове?
Sent the deposit in for the house on the cape for the last two weeks of August.
Внесла залог за домик на мысе на две последние недели августа.
We can get a little house on the beach.
Купим маленький домик на берегу.
You want a helicopter, I want a house on the golf course.
Тебе нужен вертолёт, мне нужен домик на поле для гольфа.
Показать ещё примеры для «домик на»...
house on — поджечь дом
She locked the kid up in a closet and then set the house on fire.
Закрыла ребёнка в туалете и подожгла дом.
Yes, I set the house on fire.
Да, я подожгла дом.
I accidentally set my grandmother's house On fire when i was six.
Я случайно подожгла дом своей бабушки, когда мне было шесть.
Lisa had tried to set the house on fire, but luckily nothing happened.
Лиза пыталась поджечь дом, но к счастью ничего не вышло.
Imagine, trying to set the house on fire...
Представь только, пытаться поджечь дом...
Показать ещё примеры для «поджечь дом»...
house on — дома в субботу
Casa, do you want to have a drink with me now or at my house on the Sabbath?
Каза, пойдем, выпьем сейчас, или у меня дома в Субботу?
Because the finance man is gonna be at your house on Saturday, right?
Потому что кредитор будет у тебя дома в субботу, так?
It's at her and Dad's house on Sunday.
У них дома в субботу.
Come to our house on the Sabbath.
Приходи в наш дом в Субботу.
What time did you leave the house on Saturday?
Когда вы покинули дом в субботу?
Показать ещё примеры для «дома в субботу»...
house on — дом слева
Third house on your left as you — Just come down the drive.
Третий дом слева, если ехать от вас вниз по дороге.
Third house on the left.
Третий дом слева.
Get the house on the left.
Бери дом слева.
It's the white house on the left.
Белый дом слева.
OK, it's the third house on the left.
Ладно, значит третий дом слева.
Показать ещё примеры для «дом слева»...