домик на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «домик на»

домик наcottage on

Ты помнишь этот маленький домик на Бей Стрит?
You remember that little cottage on Bay Street?
О милом домике на Венере.
Nice cottage on Venus.
Я арендую маленький домик на побережье Уэльса.
L'll rent a little cottage on the Welsh coast.
Он арендовал домик на неделю.
He's rented a cottage for the week.
— Вообще-то мы уезжаем в загородный домик на выходные.
No, we're actually up to the cottage for the weekend.
Показать ещё примеры для «cottage on»...

домик наhouse on

Купим маленький домик на берегу.
We can get a little house on the beach.
Тебе нужен вертолёт, мне нужен домик на поле для гольфа.
You want a helicopter, I want a house on the golf course.
В летнем домике на озере Поншартрен.
At the summer house on Lake Pontchartrain.
Ты хочешь тот красивый домик на берегу.
You want that nice house on the beach.
Джош с отцом снимали домик на острове чаек для рыбалки.
Hey, um, Josh and his dad rented this house on gull lake to go fishing.
Показать ещё примеры для «house on»...

домик наtree house

— В домике на дереве?
— In the tree house?
— С домика на дереве?
From a tree house?
Твой папа строил тебе домик на дереве?
Did your dad ever build you a tree house? No!
— Она вам показала домик на дереве?
— Has she shown you the tree house?
— Ты как ребенок в домике на дереве!
— What are you, a kid in a tree house?
Показать ещё примеры для «tree house»...

домик наbeach house

В основном они интересовались нашим домиком на пляже.
They seemed interested principally in our beach house.
Они получили на нас купальники, арендовали домик на пляже...
They got us costumes, rented the beach house...
В тот вечер Шарлотта достала шкатулку... в которой хранила свои мечты... и подарки для Шейлы... и квартиру в городе... и домик на побережье... мужчину ее мечты... запасной мужчина ее мечты.
That night, Charlotte got out her wish box... where she kept reminders of all the things she hoped for in life-— a gift for Shayla... a town house in the city... a beach house in East Hampton... her dream man... her backup dream man.
А потом поедем в домик на берегу.
And then on to the beach house.
Вы и ваша жена вчера вечером уехали... в домик на берегу, на одну ночь, не так ли?
You and your wife went away together... to your beach house just for the one night?
Показать ещё примеры для «beach house»...

домик наcabin on

Я тут подумала, у моего дяди есть охотничий домик на реке Пайет.
Well, I was thinking, my uncle has this great cabin on the Payette River.
А потом отвез в домик на озере.
And then he took me to his cabin on the lake.
Джейк все мечтал построить нам домик на новой планете.
Jake had this dream of us building a cabin on a new world.
Домик на озере?
The cabin on the lake.
в домике на озере Рэйнбоу.
in a cabin on Rainbow Lake.
Показать ещё примеры для «cabin on»...

домик наlake house

Она предложила мне и Калебу свой домик на озере.
Uh, she offered me and Caleb her lake house.
Домик на озере — это превосходно.
That lake house is perfect.
Мы уже солгали им на счет домика на озере.
We already lied to them about the lake house. Yeah.
У нам есть домик на озере.
— Uh-huh. — We have a lake house.
Что за домик на озере?
What lake house?
Показать ещё примеры для «lake house»...

домик наtreehouse

Помнишь тот домик на дереве у дяди Эдди?
Remember the treehouse uncle eddie built in the back of the barn?
Мы ночевали, в нашем домике на дереве.
We were camping, in our treehouse.
Знаете, я построил для него домик на дереве, когда вышел из тюрьмы.
You know, I built him a treehouse when I got out of the State Pen.
Ты в домике на дереве?
Are you up in the treehouse?
Харпер нарисовала такой знак в её домике на дереве прямо перед тем, как упала её мать.
Harper drew the same thing in her treehouse right before her mom fell through.
Показать ещё примеры для «treehouse»...

домик наlittle house on

Да, у тебя же домик на побережье.
Your little house on the beach.
Вроде того самого домика на побережье?
Like finally get that little house on the beach?
В домике на пляже на Гавайях с Кейт Аптон.
Little house on the beach in Hawaii with Kate Upton.
В конце концов, он заполучил тот домик на реке Огайо.
After all, he's got that little house on the Ohio River.
Но ты помнишь наш тесный домик на Торло-сквер?
But I kept thinking of that poky little house in Thurloe Square
Показать ещё примеры для «little house on»...

домик наcamper

Как вы повезете свой домик на колесах, без буксира?
How will you tow your camper without a tow package?
Домик на колёсах!
Camper van.
Про домик на колёсах.
Camper van.
Я ведь обещал тебе домик на колёсах..
Told you I get you the camper.
Да. Да, я куплю тебе домик на колёсах, ..если сделаешь это для меня.
Yeah, I'll get you the camper van if you do this for me.
Показать ещё примеры для «camper»...