дом на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дом на»

дом наhouse on

После этого, целая армия косметологов наполнила дом на бульваре Сансет.
After that, an army of beauty experts invaded her house on Sunset Boulevard.
Я хочу купить кое-какой дом на реке Огайо.
I wanna buy a certain house on the Ohio River.
Проверьте каждый дом на обеих сторонах улицы.
Search every house on both sides of the street.
Настоящий бал-маскарад в нашем летнем доме на Лонг-Айленде.
A costume ball, actually, at the summer house on Long Island.
Дом на 32 дороге.
A house on Road 32.
Показать ещё примеры для «house on»...

дом наhome on

Дома на холме с видом на город.
A home on the hill overlooking the city.
Лоуэлл построил свою обсерваторию далеко от дома на Марсианском холме, во Флагстаффе, штат Аризона.
Lowell built his observatory far away from home on Mars Hill, here in Flagstaff, Arizona.
Окажи, этот человек действительно Да-Васко, который вернулся из своего дома на Оолнце? -Да, я Да-Васко, я вернулся на землю с Оолнца.
Tell me, is that man really DaVasco returned from his home on the Sun?
«Дом, дом, дом на горах»
«Home, home on the range»
Тебя не было дома на выходных... И я сам приехал к тебе!
You don't come home on holidays... and now I have to come out here to see you!
Показать ещё примеры для «home on»...

дом наplace for

Меньшее что он мог сделать — отдать мне этот дом на шесть месяцев.
The least he can do is lend me his place for six months.
Проверьте ее дом на предмет ампициллина и питания, затем сделайте ультразвук ее печени.
Check out her place for ampicillin and diet. Then ultrasound her liver.
Ты променял мой дом на этот?
This is your place of... awakening?
Так вы уже продали дом на беатрИс Лейн?
So did you sell your place on Beatrice Lane?
А я всё выбирала подходящий момент, чтобы попросить тебя снять нам дом на всё лето.
I was all worried, just trying to figure out the timing to talk to you... about renting a place for the summer.
Показать ещё примеры для «place for»...