hold you back — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «hold you back»
«Удерживать тебя» или «тормозить тебя».
Варианты перевода словосочетания «hold you back»
hold you back — сдерживает тебя
Its the fear of the shock that holds you back.
Страх шока сдерживает тебя.
Then what is it that's holding you back?
Тогда что сдерживает тебя?
And I understand what's been holding you back.
И я понимаю, сдерживает тебя.
But then the anger came from the frustration that he had... when you glimpse something that you understand, but you can't be there, because there's something earthly holding you back.
Ярость приходила к нему от неудолетворённости... тем, что он имел. Когда перед тобой забрезжило то, что тебе понятно, но ты не можешь следовать этому, потому что земное сдерживает тебя. Ему это было очень знакомо.
Unless there's something holding you back.
Если, конечно, что-то не сдерживает тебя.
Показать ещё примеры для «сдерживает тебя»...
advertisement
hold you back — удерживает меня
Always letting this albatross hold you back.
Всегда позволяешь этому альбатросу удерживать тебя.
I don't want to hold you back, though.
Я не хочу удерживать тебя.
Don't let her hold you back.
Не позволяйте ей удерживать тебя.
If I stay here, I'm only holding you back from the life that you deserve, from a wife and from children.
Если я останусь здесь, я только буду удерживать тебя от жизни, которую ты заслуживаешь, от жены и детей.
I don't want to hold you back, but I also can't get used to the thought of you being an ocean away.
Я не хочу удерживать тебя, но также я не могу смириться с мыслью, что ты будешь за океаном.
Показать ещё примеры для «удерживает меня»...
advertisement
hold you back — удержать тебя
If I wanted out of Bluebell, trust me, not even you could hold me back.
Если бы я захотела покинуть Блюбелл, поверь мне, ты не смог бы меня удержать.
See, when I was your age... nothing could hold me back.
Видишь ли, когда я был твоего возраста... ничто не могло меня удержать.
You try to hold me back, but you're weak.
Ты пытаешься меня удержать, но ты слаб.
The door ain't been built yet that can hold me back.
Еще не построили такой двери, которая может меня удержать.
Take a step in my direction... try to hold me back and you will be too late.
Подойдите ко мне... попробуйте удержать меня — и Вы поймёте, что уже поздно.
Показать ещё примеры для «удержать тебя»...
advertisement
hold you back — держи
But hold it back when we are eating.
— Хочешь — держи! Только отпустишь, когда нам принесут еду?
— Hold it back!
— Держи!
Hold him back!
Держи!
Hold me back, please.
Держи, пожалуйста. — Что?
Hold him back, Sweets.
Держи его, Свитс.
Показать ещё примеры для «держи»...
hold you back — тянет меня назад
By letting go of the thing that is holding me back... you.
Я должен отпустить то, что тянет меня назад... тебя.
She basically thinks Mamie-Claire is holding me back and I should just leave her.
Говорит, что Мэми-Клер тянет меня назад и я должен бросить ее.
He's holding me back!
И тянет меня назад!
And that's what's holding me back, so...
И это то, что тянет меня назад...
No, I-I-I'm tired of anything holding me back!
Нет. Я устал от всего, что тянет меня назад.
Показать ещё примеры для «тянет меня назад»...
hold you back — тебе мешает
You know, I think this regulator is holding me back.
Думаю, этот регулятор мне мешает.
I know you think James is somehow holding me back.
Я знаю, ты считаешь, что Джеймс мне мешает.
I mean, now there's nothing holding us back.
Теперь нам ничего не мешает. — Нет.
And now there's nothing holding us back.
— И теперь нам ничего не мешает.
And if you think I am holding you back...
И если ты думаешь, что я мешаю тебе...
Показать ещё примеры для «тебе мешает»...
hold you back — задержите её
I'll hold them back!
Я их задержу!
I'll hold them back.
Я их задержу.
I can hold them back for a few hours more.
Я могу задержать их на несколько часов.
As per the plan, one of them rushes in as he's about to jump... so if the other two get to the balcony too quickly, he can hold them back.
Как и было задумано, один из них вбегает тогда, когда он собирается прыгнуть... тогда, если кто-то из них выбежит на балкон слишком быстро, он сможет задержать их.
— Hold her back for a while. Yes.
— Задержите ее еще ненадолго.
Показать ещё примеры для «задержите её»...
hold you back — тебя останавливает
Something's holding us back.
Что-то останавливает нас.
what's holding us back?
Что же останавливает нас?
What's holding you back?
Что тебя останавливает?
Well, I'm glad it's only the money holding you back.
Я рад, что единственное, что тебя останавливает -это деньги.
The current holds it back a bit, but it still moves forward.
Течение немного нас останавливало, но мы всё равно двигались вперёд.
Показать ещё примеры для «тебя останавливает»...
hold you back — остановите её
Don't hold me back.
Не пытайся меня остановить.
If someone wants to hold me back
И если кто-то захочет меня остановить,
— Hold her back!
— Остановите её!
Hold her back.
Остановите её.
A little thing like death isn't going to hold me back.
Такая мелочь, как смерть, меня не остановит.
Показать ещё примеры для «остановите её»...
hold you back — тянуть тебя вниз
I don't want to be holding you back or nothing.
Не хочу тянуть тебя вниз.
I don't want to hold you back.
А я не хочу тянуть тебя вниз.
I'm not gonna hold you back anymore.
Я больше не буду, тянуть тебя вниз.
You're holding me back.
Ты тянешь меня вниз.
You don't hold me back.
Ты не тянешь меня вниз.
Показать ещё примеры для «тянуть тебя вниз»...