heartbroken — перевод в контексте

/ˈhɑːtˌbrəʊkən/
  1. убитый горем
  2. с разбитым сердцем

heartbroken — убитый горем

Lois is back to her old heartbroken, abrasive self.
Лоис вернулась к ее убитому горем, разбитому состоянию.
Oh, travis is so heartbroken.
Трэвис просто убит горем.
Anyway, when I told him we split up, he was heartbroken, and he kept bugging me: '' How's Leonard?
В общем, когда я сказала ему что мы разошлись, он был убит горем и постоянно надоедал мне:"Как Леонард?
I got a heartbroken kid and a woman who's so pissed at me...
Я получил убитого горем ребенка и обозленную на меня женщину...
Jake's nine-year-old son died during routine oral surgery, and a heartbroken Jake decided to sue.
Девятилетний сын Джека умер во время рутинной стомотологической операции, и убитый горем Джейк решил подать иск.
Показать ещё примеры для «убитый горем»...

heartbroken — с разбитым сердцем

I was heartbroken for six weeks.
Шесть недель я ходила с разбитым сердцем.
His contract comes to an end and she's gonna be heartbroken.
- Его контракт заканчивается и она останется с разбитым сердцем.
How'd you like to be that guy right now, all heartbroken over a lady?
Не хочу быть как этот парень, с разбитым сердцем.
I mean, I can't expect you to understand what it feels like to be heartbroken.
Впрочем, я и не ждала, что ты поймешь, что такое жить с разбитым сердцем.
A heartbroken, lovesick cameron... would be even more unbearable than she is now.
Кэмерон с разбитым сердцем... будет ещё более невыносимой, чем сейчас.
Показать ещё примеры для «с разбитым сердцем»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я