headshot — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «headshot»

/hɛd ʃɒt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «headshot»

На русский язык «headshot» переводится как «попадание в голову» или «головной выстрел».

Варианты перевода слова «headshot»

headshotголова

Come on! Those were illegal headshots!
Это были незаконные удары в голову!
Sir, our orders are no headshots, In case the skulls are dug up after we burn them.
Сэр, нам приказали в голову не стрелять, на случай, если кто-то найдет черепа после пожара.
It's headshot or bust.
Либо в голову, либо промах.
They all have headshots, but they hadn't turned yet.
Они убиты в голову, хотя они еще не обратились.
Man, they got this one sniper that's been hitting headshots from 500 yards out.
Блин, у них есть снайпер, который бьет прямо в голову с 500 метров.
Показать ещё примеры для «голова»...

headshotфотография

Ryan did that to her for buying a brass lamp when he was hoping for new headshots.
Райан избил ее за то, что она купила медную лампу, когда он ждал новые фотографии.
My headshots, everything from back then, right here.
Фотографии, все остальное из моего прошлого, прямо здесь.
And how did those headshots that I paid for work out for you?
И те фотографии, за которые я заплатила, помогли тебе?
And her roommate told the Santa Monica police that the day before Anna vanished, she was approached while shopping by a professional photographer who offered her free headshots if she posed for his portfolio.
Соседка по комнате сказала полиции Санта Моники, что за день до исчезновения в магазине к Анне подошел какой-то фотограф и предложил бесплатно сделать фотографии, если она согласится у него сниматься для портфолио.
Yeah, we were putting up some of Hannah's acting and her headshots just to show her versatility, which... which...
Да, мы размещали видео с ее выступлений и фотографии, чтобы показать ее многогранность и...
Показать ещё примеры для «фотография»...

headshotфото

We were going to have new headshots taken next week.
Мы собирались сделать новые фото на неделе.
I'm paying you back for headshots, electric bills, pizza...
И отдаю тебе то, что ты платил за мои фото, электричество, пиццу...
And that includes headshots.
Включая фирменное фото.
I have some new headshots.
Я принесла новые фото.
I guess what we gotta do now is, I'm gonna sit over there... and you guys are gonna line up, get your headshots out, and I'm also gonna have to have you sign a waiver... in case of, uh, serious injury,
А теперь я просто посижу там, а вы выстроитесь в ряд, вытащите свои фото Еще вам придется подписать отказ от претензий в случае серьезных травм и/или смерти

headshotснимок

We'll just start with some simple headshots, okay?
Мы начнём с простых снимков, хорошо?
Sent a couple of headshots over to the client's P.O. Box, but never heard back.
Отправили на почтовый ящик клиента пару снимков, но ответа не получили.
Without my agent paying for my headshots and my demos I'm not going anywhere.
Без своего агента, который платит за снимки и мои демозаписи я ничего не добьюсь как актриса.
I got my first headshots by this guy up in Garland.
Мои первые снимки делал фотограф — из Гарланда.
It's a headshot.
Это мой снимок

headshotфотосессия

He's paid for acting classes, headshots and stuff.
Он платил за классы актерского мастерства, фотосессии и тому подобное.
Just because he paid for your headshots, you're gonna take him?
Ты хочешь взять его только потому, что он платил за фотосессии?
Time for new headshots, new portfolio, new attitude.
Время для новых фотосессий, нового портфолио, нового отношения к жизни.
I'm having new headshots taken tomorrow.
У меня завтра фотосессия.
You got me my first headshots.
Ты оплатил мою первую фотосессию.

headshotвыстрел в голову

Single headshot, close range.
Один выстрел в голову, с близкого расстояния.
Listen, I'm sorry I didn't call, but I was in the neighborhood and I wanted to bring by my headshot and my reel and stuff like that. There you go.
Послушай, я прощу прощения что без звонка но я была по соседству и решила занести тебе показать мой выстрел в голову и всякие другие штуковины.
That means a headshot, at over a mile.
Значит, это выстрел в голову, с полутора километров.
Um -— headshot...
Э-э... выстрел в голову.
Headshot.
Выстрел в голову.