he was a remarkable — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he was a remarkable»

he was a remarkableэто замечательно

It is remarkable, Gen.
Это замечательно, Ген.
It is remarkable.
Это замечательно.
It is remarkable because you look at that... well, plastic body and you know... you just look at the way the door fits.
Это замечательно, ведь посмотрите на этот... эмм, пластиковый кузов, и на то, как подогнана дверь.
After what you've been through, it's remarkable.
После того, через что ты прошел, это замечательно.
It's remarkable what you can hear when you stop to listen.
Это замечательно, что ты можешь услышать когда останавливаешься послушать.
Показать ещё примеры для «это замечательно»...

he was a remarkableвыдающееся

It's a remarkable wine.
Выдающееся вино.
It's remarkable.
Выдающееся.
It's a remarkable collection.
Выдающаяся коллекция.
He was a remarkable innovator...
Он был выдающимся инноватором..
The diff in it is remarkable.
Дифференциал — выдающийся.

he was a remarkableудивительно

Pointless possession in this day and age, but it is remarkable how large small irritations can loom in the minds of great men.
Неприбыльное хозяйство в наши дни, но удивительно, насколько такие маленькие неприятности могут занимать умы великих людей.
It is remarkable.
Удивительно.
It's remarkable he turned out as well as he did. Isn't it?
Удивительно, что он вырос таким хорошим.
It's remarkable how often those two traits coincide.
Удивительно, как часто в одном человеке встречается и то, и другое.
But it's remarkable that this is the foundations of the modern periodic table. It started here.
Но удивительно то, что это самые основы современной Периодической таблицы.
Показать ещё примеры для «удивительно»...

he was a remarkableпоразительно

It's remarkable.
Поразительно.
All those obscure ingredients on the processed food... it's remarkable how many of them can be made from corn.
Всё это ингридиенты, полученные методом интенсивной обработки -— поразительно много можно сделать из кукурузы.
It's remarkable, isn't it, that out of the three billion adult women in the world your one true soulmate happens conveniently to live in the same block of flats as you, rather than, say, in a village in Mozambique?
Поразительно, что из 3-х миллиардов взрослых женщин во всем мире, твоя единственная, вторая половинка, волею судьбы очень удобно живет в том же доме, что и ты, а не, скажем, в деревне в Мозамбике.
It's remarkable.
Поразительно.
It's a remarkable thought that to fully understand the form and function of my ears, you have to understand my distant evolutionary past in the oceans of ancient earth.
Поразительно: чтобы четко понять функционирование своего слуха, необходимо разобраться в далеком эволюционном прошлом, протекавшем в океанах древней Земли.
Показать ещё примеры для «поразительно»...

he was a remarkableу тебя потрясающий

You're remarkable.
Ты потрясающий.
You are a remarkable young man, but you didn't force any of us to do anything.
Ты потрясающий юноша, но ты не заставишь никого из нас сделать что-либо.
Well, you are a remarkable talent.
У тебя потрясающий талант.
You are a remarkable talent.
У тебя потрясающий талант.
It's remarkable.
Это потрясающе.
Показать ещё примеры для «у тебя потрясающий»...

he was a remarkableэто невероятно

It's remarkable.
Это невероятно.
The distance you've traveled from then till now, it's remarkable.
Расстояние, которое ты преодолел за это время, это невероятно.
You are remarkable.
Ты невероятен.
You're remarkable people.
Вы невероятные люди.
It's a remarkable ability, but it does make these initial conversations a bit wearing.
Невероятная способность, но это делает начало нашей беседы несколько напряженным.
Показать ещё примеры для «это невероятно»...