harmony — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «harmony»

/ˈhɑːməni/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «harmony»

«Harmony» на русский язык переводится как «гармония».

Варианты перевода слова «harmony»

harmonyгармонии

Nothing is more pleasant that the harmony of a couple.
Нет ничего приятнее гармонии семейной пары.
Single-mindedness, consistency of thoughts and actions, inner harmony?
Целенаправленности, последовательности мыслей и поступков, внутренней гармонии?
There the relations of production know an unrivalled harmony, and the proletariat bears only a faint resemblance to what we ordinarily designate by it.
Отношения на производстве здесь достигли возможно непревзойденной гармонии, и пролетариат здесь находится достаточно далеко от тех, кого мы привыкли называть подобным образом.
And peace and harmony.
А также мира и гармонии.
Well, stranger, fancy living in Harmony?
Ну, чужак, нравится жить в Гармонии?
Показать ещё примеры для «гармонии»...
advertisement

harmonyхармони

Broadway and Harmony Lane.
Бродвей и Хармони Лэйн.
And Harmony Feld has picked Jane Pauley.
А Хармони Фелд выбрала Джейн Поли...
But why Harmony?
Но почему Хармони?
And Mitch and Harmony!
И Митча и Хармони!
— But Harmony...?
— Но Хармони...?
Показать ещё примеры для «хармони»...
advertisement

harmonyсогласии

Husband and wife are living in love and harmony.
Живут муж и жена в любви и согласии.
The metropolitan made us take an oath before God that we live in peace and harmony.
Митрополит велел перед Богом поклясться, что будем в мире и согласии.
By the authority vested in me, as laid down by Rassilon, I, Lord President Borusa, and in harmony with the majority of the Time Lords here present, we are resolved...
Властью, данной мне, как установил Рассилон, я, Президент Боруза, в согласии с большинством находящихся здесь Повелителей Времени, решил...
I look forward to seeing you, and to a new period of harmony in our lives.
Хотя я и возложил ваше воспитание на мать... для вашей же пользы... вы же знаете, как я жду того момента, когда снова вас увижу... и когда наступит новый период в нашей с вами жизни и мы заживем в добре и согласии.
He told me, walk away from the cities of the dead and build a new world, a decent place where all His children live in peace and harmony with the Earth.
Он велел мне покинуть города мертвых, и построить новый, благочестивый мир, где все дети Его смогут жить в мире и согласии.
Показать ещё примеры для «согласии»...
advertisement

harmonyполной гармонии

We lived in perfect harmony.
Мы жили в полной гармонии.
As we live in perfect harmony.
Что мы живём в полной гармонии.
Everyone lives and works here in perfect harmony.
Все работают и живут здесь в полной гармонии.
I am in perfect harmony.
В полной гармонии.
Downton has existed for hundreds of years in perfect harmony.
Даунтон сотни лет существовал в полной гармонии.
Показать ещё примеры для «полной гармонии»...

harmonyгармонично

I felt comfortable, everything was calm and in harmony.
В нём мне было уютно, всё тут было спокойно и гармонично.
Everything is in harmony now... Everything is balanced.
Все гармонично, все уравновешено.
We must all learn to work together in harmony.
Мы все должны работать гармонично.
Insects work in harmony, timing their calls to fall between the notes of others.
Насекомые поют очень гармонично, но они издают звуки, которые диссонируют с остальными.
It was as if something on this spot was calibrating a matrix, subsisting alongside humankind in harmony.
Словно что-то в этом месте калибрует матрицу, гармонично существующую бок о бок с человечеством.
Показать ещё примеры для «гармонично»...

harmonyмир

Local mysteries always intrigued me. And I seem naturally to see romance and harmony. As we women do.
Меня всегда занимали здешние тайны, и я, конечно, во всём искала мир и любовь.
Never. Domestic harmony is all that matters to him.
Мир в доме ему важнее всего.
Relative harmony? Well, as long as Betsey's not with me, she seems fine.
Мир в семье?
I will tell him it doesn't exist if that's what it takes to keep the harmony down here.
Я скажу, что ничего не чувствую, чтобы сохранить мир здесь.
Long ago, the four nations lived together in harmony. Then, everything changed when the Fire Nation attacked.
когда-то давно четыре народа жили в мире, но всё изменилось, когда народ Огня развязал войну.
Показать ещё примеры для «мир»...

harmonyгармонирует

And it turns out that you have been wearing too many cool colors when warm colors are more in harmony with your natural energy, so I put some stuff in the giveaway pile.
Оказалось, что ты носил слишком много холодных цветов, когда теплые цвета лучше гармонируют с твоей естественной энергией, поэтому я отложила некоторые вещи в кучу на благотворительность.
You're part of my life, and if different parts of my life aren't in harmony, it makes things harder for me.
Ты — часть моей жизни. и если отдельные части моей жизни не гармонируют, то мне от этого действительно грустно.
You know, you get just the right mix going-— coffee, cream, sugar-— all working in perfect harmony.
Знаешь, когда ты просто получаешь идеальное сочетание кофе, сливок и сахара... Все идеально гармонирует.
But there's only one shot that's in perfect harmony with the field.
Но только один удар полностью гармонирует с полем.
When you hop up on that harmony, it just lifts it and the showcasing it would be my tip.
Когда у вас получается гармонировать, вы начинаете дополнять друг друга, и это ваш козырь.
Показать ещё примеры для «гармонирует»...

harmonyсозвучие

And they really tried, they rehearsed for a week to get their harmonies right, and they were the best vocalists who worked in that department on that floor, and they loved music.
Они действительно старались, они репетировали неделю, чтобы добиться созвучия, и они были лучшими вокалистами, которые работали в том отделе, и они обожали музыку.
Let's do harmony up until where you can.
Попытайтесь добиться созвучия, насколько это возможно.
The only true abundance is harmony with God.
Истинным богатством является только созвучие с богом.
We have really good harmony.
У нас прекрасное созвучие.
I love close harmony singing.
Я люблю близкие созвучия в пении.
Показать ещё примеры для «созвучие»...

harmonyпоют

Groups go in there to rehearse for the harmonies.
Везде, где поют.
their harmonies are still a bit off.
Поют, правда, еще рассогласованно.
Singing harmony with Sheryl Crow is just amazing.
Петь вместе с Шерил Кроу — это что-то нереальное.
Does anyone else find it freaky that Zoidberg is singing harmony with himself?
Кто-нибудь ещё считает безумным то, что Зойдберг поет дуэтом сам с собой?
I was singing harmony.
Что такое? Я же пою.