hares — перевод на русский

Быстрый перевод слова «hares»

На русский язык «hares» переводится как «зайцы».

Варианты перевода слова «hares»

haresзайцы

There also were hares... sitting, or in jumping position.
Ещё там были зайцы, сидячие или в положении прыжка.
Lovely march hares.
Это прекрасные мартовские зайцы.
Hares?
Зайцы?
Midshire hares!
Мидширские зайцы!
Hares don't have tea, silly.
Зайцы не пьют чай, глупый.
Показать ещё примеры для «зайцы»...
advertisement

haresзаяц

Hare, hunter...
Заяц, охотник...
Mad as a March hare.
Безумен, как мартовский заяц.
A hare will jump in your pot.
Заяц прыгнет в твой котел.
Is it a hare or?
Это заяц или?
Hare!
Заяц!
Показать ещё примеры для «заяц»...
advertisement

haresзайца

The sight is off. You shoot at a hare, and a partridge falls.
— Целишься в зайца, попадаешь в куропатку.
I no longer eat a false hare Carrot or sausages with peas.
Не могу больше есть зайца из морковки и гороховые сосиски.
Nino, you remind me of the hare that is running like mad.
Что делать? Нино, ты напоминаешь мне зайца, который бежит сломя голову.
That hare is my present to you.
Этого зайца я тебе дарю. Я пошел.
The hare comes shootir out, sets off the trap.
Выпускают зайца, открывают боксы.
Показать ещё примеры для «зайца»...
advertisement

haresхаре

Hare Kr...
Харе Кр...
A heartbreaking loss for Hare Krishna.
Без отрыва. Удручающее поражение для Харе Кришны.
Hare Rama.
Харе Рама.
Hare Krishna...
Харе Кришна...
Thank you, Jesus, Santa Claus and Hare Krishna.
Хвала Иисусу, Санта-Клаусу и Харе Кришне.
Показать ещё примеры для «харе»...

haresкролик

And the poor little hare! I killed him accidentally by stepping on him.
Бедный маленький кролик, это я его убила, задавив своим весом.
According to tradition makes you hot as a hare, blind as a bat, dry as a bone, mad as a hatter.
Как говорят, делает тебя возбуждённым как кролик, слепым как летучая мышь, сухим как кость, безумным как шляпник.
Easy, there's the hare and then the profiteroles.
У нас еще есть кролик, а потом профитроли.
It's a hare, and at the same time, a pâté.
Что? Я хочу сказать, что это кролик и, в то же время, это патэ.
Now, this afternoon, we have monsieur's favorite: The jugged hare.
Так вот, сегодня вечером любимое блюдо месье: кролик в горшочке.
Показать ещё примеры для «кролик»...

haresхейр

William Hare?
Уилльям Хейр?
Ah, Mr. Hare.
А, мистер Хейр.
Two a week, Mr. Hare.
Два тела в неделю, мистер Хейр.
Well, at present, I have Mr. Burke and Mr. Hare under lock and key.
Что ж, в данный момент мистер Берк и мистер Хейр взяты под стражу.
As for our two heroes, William Hare followed his dream.
Что же до наших двоих героев, так Уилльям Хейр и дальше следовал за своей мечтой.
Показать ещё примеры для «хейр»...

haresзайцев

I get to carry the bag, and I scare out the hares.
Меня берут носить сумку и загонять зайцев.
The radio said there will be many hares this summer.
По радио сказали, что этим летом будет много зайцев.
— Little Rowan loved the march hares.
Маленькая Роун любила мартовских зайцев.
Hares Rublev expelled .
Зайцев с Рублёвым отчислены.
Hares ?
Зайцев? !
Показать ещё примеры для «зайцев»...

haresхэйр

Because they have Jack the Ripper, Burke and Hare... the Mad Butcher... the Demon Barber of Fleet Street, things that people pay to see!
А почему? А всё потому, что у них выставлены: Джек-Потрошитель, Берк и Хэйр, Безумный Мясник Суини Тодд — демон-парикмахер с Флит-стрит, все те, за просмотр кого люди готовы платить!
Agent Hare.
Агент Хэйр.
Burke and Hare, the resurrectionist men.
Бёрк и Хэйр, расхитители могил.
Trevor Hare.
Тревор Хэйр.
I'm Special Agent Hare, Federal Bureau of Investigation.
Я специальный агент Хэйр, ФБР.
Показать ещё примеры для «хэйр»...

haresзайцем

Scuttling along like a hare, for hours on end.
Скакать зайцем часы напролет?
You were the Hare and you were so bratty-— adorable, but bratty-— that you actually won the race at the end?
Ты был зайцем, таким своевольным... очаровательным.. но своевольным... зачем ты решил выйграть в забеге?
Some day, I'll cook a peppered sauce hare or a shepherd's pie, you'll see!
Когда-нибудь я угощу вас зайцем в перечном соусе. Или настоящим пирогом с треской.
And then you've gone crazy — and walked around Finland with a hare
И тогда сошли с ума, гуляете по Финляндии с зайцем.
I wiped my tail with a hen, with a cock, with a pullet, with a calf's skin, with a hare, with a pigeon, with a cormorant, with an attorney's bag, with a montero..." Whatever that is...
Я подтирал мой низ курицей, петухом, молодой курицей, телячьей кожей, зайцем, голубем, бакланом, адвокатской сумкой, montero (исп.охотником)..." чем бы это не было!
Показать ещё примеры для «зайцем»...