кролик — перевод на английский
Быстрый перевод слова «кролик»
«Кролик» на английский язык переводится как «rabbit».
Пример. Кролик прыгнул через забор и убежал в лес. // The rabbit jumped over the fence and ran into the forest.
Варианты перевода слова «кролик»
кролик — rabbit
Если бы я только могла пойти в больницу... и отнести ему его кролика. Он у него с рождения. Делает вид, что ему он больше не нужен.
If I could just go to the hospital... and take him his rabbit, he's had him since he was born, and he pretends he doesn't need him any more, but he does.
Ему нужен его кролик.
He needs his rabbit.
Сестра Франклин, что насчёт кролика?
Nurse Franklin, what about the rabbit?
Не угадала, придется обойтись кроликом.
You'll take rabbit and like it.
У вас есть водосток.. — И туда залез кролик.
— And a rabbit went down it.
Показать ещё примеры для «rabbit»...
кролик — bunny
Это мой кролик.
That's my bunny.
Что вы так смотрите на кролика?
What are you looking at the bunny?
Да, мистер Мартини, здесь пасхальный кролик.
That's right, Mr. Martini, there is an Easter bunny.
Ладно, бери и кролика, только не плачь.
But I also want the bunny.
Кролик из джунглей.
Jungle bunny.
Показать ещё примеры для «bunny»...
кролик — bunny rabbit
Твой маленький кролик.
Your little bunny rabbit.
Ты же любишь своего маленького кролика.
You like your little bunny rabbit.
Кролик.
Bunny rabbit.
Вот так, два круга, несколько трапеций, эллипсов и даже ромб превращаются в милого кролика.
Here, we see how two circles, various trapezoids, ellipses and yes, even a rhombus can create an adorable bunny rabbit.
Давным-давно уменя был маленький кролик.
You know, once upon a time, I had a little bunny rabbit.
Показать ещё примеры для «bunny rabbit»...
кролик — guinea
Это дитя не будет твоим подопытным кроликом!
This child isn't going to be your guinea pig!
Подопытные кролики?
Guinea pigs?
Но кроме того они и подопытные кролики, потому что я использую их в своих экспериментах.
But they also guinea pigs... for the reason I use that I use them in my experiments.
Взяли нас как подопытных кроликов.
They used us as guinea pigs, man.
Но если вы хотите еще проверок, то вам придется найти другого подопытного кролика.
But, if you want to do any more tests you'll have to get another guinea pig.
Показать ещё примеры для «guinea»...
кролик — hare
Бедный маленький кролик, это я его убила, задавив своим весом.
And the poor little hare! I killed him accidentally by stepping on him.
У нас еще есть кролик, а потом профитроли.
Easy, there's the hare and then the profiteroles.
Да, мой дорогой, потому что толстому бабнику, нашему жирному кролику это не нравится.
Do not you call the same seal, sweeties or hare ... It's no good.
Кролик высшего качества, соус великолепен с трюфелями, анчоусами, ликером Гран-Марнье, ветчиной и сливками.
The hare is very high, and the sauce is very rich with truffles, anchovies, Grand Marnier, bacon and cream.
Чертов кролик!
That hare won't get away!
Показать ещё примеры для «hare»...
кролик — white rabbit
Харви — это кролик!
A big, white rabbit.
Вы позволили этому психу шататься с огромным белым кроликом!
You've let a psychopathic case walk out and roam around with a white rabbit!
Через час он вернул чистый лист... однако он утверждал, что он нарисовал белого кролика на снегу.
After an hour, Fernand gave him a blank page, insisting he'd drawn a white rabbit in the snow.
Ты купил белого кролика, Джи.
You bought a white rabbit, G.
Не самое оригинальное имя, знаю, но она была былым кроликом.
Not an imaginative name, I know, but she was a white rabbit.
Показать ещё примеры для «white rabbit»...
кролик — wabbit
Привет, кролик!
— Hello, wabbit!
Тебе лучше валить отсюда, ты же сам вызвался кормить кролика. Иди.
You better get our of here,you wascally wabbit feeder.
Сезон охоты на кроликов открыт.
It's wabbit season.
Да, кролик?
Right, wabbit?
Сезон охоты на кроликов.
It's wabbit season.
Показать ещё примеры для «wabbit»...
кролик — jackrabbit
Кого ты преследовал, кролика?
What were you chasing, a jackrabbit?
Да, ну, я знаю, как ты себя чувствуешь, друг, но если ты не прекратишь подпрыгивать как кролик, мне придётся охладить твой пыл!
Yeah, well I know how you feel friend, but if you don' quit hoppin' about like a jackrabbit... I'm gonna have to lay you out so cold you'll freeze!
Или быстро, неглубоко, на полшишечки? Как кролик?
Or quick and short and shallow like a jackrabbit?
Кролики ..
Jackrabbit!
Папа убежден, что его сельский гений достанет кролика из шляпы.
Dad is convinced that his redneck savant is going to pull some jackrabbit out of a hat.
Показать ещё примеры для «jackrabbit»...
кролик — subject
Мне страшно нужен подопытный кролик.
— I desperately need a test subject.
Так я подопытный кролик?
So I'm a test subject, huh?
Ты вынюхивала, выспрашивала и сплетничала обо мне, словно я была твоим личным подопытным кроликом.
You have pried and snooped and gossiped about me like I was your own, personal laboratory subject.
Чтобы записывать эффект зарина на нашем подопытном кролике.
To record the effects of the gas on our subject.
но кто будет первым подопытным кроликом?
Okay. But who's gonna volunteer to be the test subject?
Показать ещё примеры для «subject»...
кролик — stuffed rabbit
Чучело кролика.
The stuffed rabbit.
У неё был этот кролик.
She had that stuffed rabbit.
Полковник, мы просто искали кролика Сэмюэля.
Colonel, we were just looking for Samuel's stuffed rabbit.
-[Хлопок] чучело кролика!
— A stuffed rabbit!
Чучело кролика спрашивает: «Что значит настоящий?»
The stuffed rabbit asked, «What is real?»
Показать ещё примеры для «stuffed rabbit»...