grumpy — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «grumpy»

/ˈgrʌmpi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «grumpy»

На русский язык «grumpy» переводится как «ворчливый» или «сердитый».

Варианты перевода слова «grumpy»

grumpyсердитый

This is Grumpy to Sleepy, Sneezy and Doc.
Сердитый вызывает Сонного, Чахлого и Дока.
Boy, you are grumpy.
Мальчик, ты сердитый.
Grumpy Tom from Berlin.
Сердитый Том из Берлина.
Geez, so grumpy.
Боже... такой сердитый...
What are you so grumpy about?
Почему ты такой сердитый?
Показать ещё примеры для «сердитый»...

grumpyворчливый

Well, let's look at the grumpy man in the morning.
Ну, мой ворчливый мужчина.
He's just a grumpy old man.
Он просто ворчливый старик.
Oh, you're a bit grumpy tonight.
Ну, ты и ворчливый сегодня.
It's either that or the grumpy beaver.
Либо так либо ворчливый бобер.
You have been grumpy all night.
Ты сегодня какой-то ворчливый.
Показать ещё примеры для «ворчливый»...

grumpyсварливый

That is because I am a miserable, grumpy elitist, and that works for me.
Я несчастный, сварливый аристократ, и меня это вполне устраивает.
Big ol' grumpy bear.
Большой, старый, сварливый медведь.
Does he seem grumpy to you these days?
Тебе не кажется, что он какой-то сварливый последнее время?
He's just grumpy.
Просто он сварливый.
Your grumpy friend never invited you!
Твой сварливый друг ни разу не пригласил тебя!
Показать ещё примеры для «сварливый»...

grumpyворчун

Grumpy, Bashful and Sleepy.
Ворчун, Скромняга, Соня...
Good-bye, Grumpy!
Прощай, Ворчун!
Good-bye, Grumpy.
Прощай, Ворчун!
Grumpy old Hollingsworth, right?
Старый ворчун Холлинворт, да?
Grumpy or Sleepy over there, huh?
Ты у нас кто, Ворчун или Засоня?
Показать ещё примеры для «ворчун»...

grumpyворчать

Since he retired my dad's been permanently grumpy.
С тех пор как отец вышел на пенсию, он постоянно ворчит.
Are you the type who's grumpy when you get woken up?
Ты из тех, кто ворчит спросонья?
Heh, grumpy as ever.
Ворчит, как всегда.
Grumpy.
Ворчит.
He's been very grumpy lately.
В последнее время он много ворчит.
Показать ещё примеры для «ворчать»...

grumpyугрюмый

She is the sulky type, rather grumpy.
У неё был довольно угрюмый характер.
And while dopey over there fumbles for his gun in his back waistband, grumpy gets one between the eyes, and so does he.
И пока вот тот укуренный нащупывает пушку за поясом на пояснице, угрюмый получит одну между глаз, так же как и этот.
Anyway, he's a very weird, grumpy guy.
Как бы то ни было, он очень чудной и угрюмый.
He's a very weird, grumpy guy.
Он очень чудной и угрюмый.
I thought I was grumpy.
Я думал, это я угрюмый.
Показать ещё примеры для «угрюмый»...

grumpyраздражительный

People say he's grumpy because he's not married.
— Ваши друзья утверждают, что вы такой резкий и раздражительный, потому что вовремя не женились.
Why are you so grumpy today?
Почему ты сегодня такой раздражительный?
He's just grumpy from the flight.
Он раздражительный после полёта.
I'm grumpy from the landing.
Я раздражительный после посадки.
He just gets all grumpy, because he's got Mrs. Mike Nelson back home waiting for him.
Он такой раздражительный, потому что дома его ждёт миссис Нельсон.
Показать ещё примеры для «раздражительный»...

grumpyраздражённый

If I'm grumpy, it's because of Cam Winston.
Если я и раздражён, то из-за Кэма Уинстона.
He sounds grumpy.
Он раздражен.
You'd be grumpy, too, if you had a beard that looked that bad.
Ты тоже был бы раздражён, если бы у тебя была такая дурацкая борода.
Michelle was very angry and ... everyone was grumpy
Мы опоздали. Мишель из-за этого разозлилась, да и другие были раздражены.
Dan, sir, you seem kind of grumpy, so can I ask you a question? I mean no disrespect.
Cэр, кажется вы раздражены, поэтому должен спросить у вас.
Показать ещё примеры для «раздражённый»...

grumpyсердиться

I'm not grumpy.
Я не сержусь.
Jeez. aren't you grumpy?
Ты сердишься? — Да, сержусь.
I'm not grumpy. I'm just surprised.
Я не сержусь, я просто удивлён.
You're still a little grumpy about the birthday present thing,aren't you?
Ты до сих пор немного сердишься из-за подарка, не так ли?
Oh, grumpy.
Сердишься.
Показать ещё примеры для «сердиться»...

grumpyнастроение

She's grumpy about the dress we picked.
Она не в настроении. Мы выбрали ей платье, но оно... Ты выбрала.
I've noticed in the past when you're grumpy, your mood tends to elevate when you tell me about it.
Я заметила, что когда ты не в настроении, тебе становится лучше, если ты расскажешь мне об этом.
They'll be really grumpy.
Они не в настроении.
Why are you being so grumpy?
Почему ты не в настроении?
He's grumpy. He doesn't want to talk to you.
Он не в настроении, не хочет с вами говорить.
Показать ещё примеры для «настроение»...