grotesque — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «grotesque»
/grəʊˈtɛsk/
Варианты перевода слова «grotesque»
grotesque — гротескный
At first sight... our position, in this trial, may appear ridiculous, grotesque. A puppet show, yes.
На пе-пе-первый взгляд, наша позиция на этом суде может показаться возмутительной, гротескной.
Don't make this any more grotesque than it already is.
Не делай ситуацию еще более гротескной, чем она уже есть.
The idea might seem grotesque, but not to a person who has been told that he's suffering from terminal cancer.
Идея может показаться гротескной, но не человеку, которому сказали, что он страдает от неизлечимого рака.
The Han dynasty, during their rule, would sometimes leave their enemies alive, disfiguring them in a most grotesque manner.
Династия Хань, согласно своему закону, иногда оставляла своих врагов в живых, обезображивая их в самой гротескной манере.
I used to think my aunt's profession was somewhat grotesque, but the truth is that I enjoyed stepping into history.
Раньше я думал, что профессия моей тети была несколько гротескной, но правда в том, что я насладился погружением в историю.
Показать ещё примеры для «гротескный»...
grotesque — нелепый
It's grotesque.
Это нелепо.
He's grotesque.
Он выглядит нелепо.
I understand it got a bit grotesque there for a while, even puke ugly.
А раньше все это выглядело нелепо, и даже омерзительно.
The whole thing's grotesque.
Это просто нелепо.
You look grotesque.
— Ты выглядишь нелепо.
Показать ещё примеры для «нелепый»...
grotesque — гротеск
Oh, it is grotesque.
Это гротеск.
— Grotesque.
— Гротеск!
I'm grotesque.
Это гротеск.
It's grotesque.
Просто гротеск.
Is there a rule against grotesque art?
С каких пор запрещён гротеск?
Показать ещё примеры для «гротеск»...
grotesque — абсурдный
Carrying on with your plot now is grotesque and stupid.
Вынашивать ваш план — это абсурдно и глупо.
The administrative situation of these children is grotesque.
Но формально положение этих детей абсурдно.
Do you know, Freddie, as grotesque a thought as it is, you might have been the love of Clive's life.
Знаешь, Фредди, хоть это и абсурдно, но ты, должно быть, был любовью всей жизни Клайва.
A grotesque insult to the Second Amendment, a fascist without the authority.
Абсурдное оскорбление Второй Поправки. фашист без надзора, по моему мнению.
Do you favor growing old to one day teach your ugly inbred children your grotesque manners?
Хочется ли вам состариться, чтобы однажды научить своих жалких детишек вашим абсурдным обычаям?
Показать ещё примеры для «абсурдный»...
grotesque — абсурд
That's grotesque.
Это абсурд.
This is grotesque.
Это абсурд.
How grotesque!
Что за абсурд!
It's grotesque.
Это полный абсурд.
Because what they're doing is grotesque.
Потому что то, что они делают — это абсурд.
Показать ещё примеры для «абсурд»...
grotesque — смешной
It's just-— lt's grotesque.
Это... просто смешно.
This is so grotesque.
Это смешно.
It's grotesque.
Это смешно.
It's grotesque.
Просто смешно.
Talking about painting would be grotesque.
Говорить о картинах, сейчас Это было бы смешно
Показать ещё примеры для «смешной»...