going to work for — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «going to work for»
going to work for — работать на
I mean, what kind of person goes to work for a man like Walter Sykes?
Личность какого типа может работать на такого человека, как Уолтер Сайкс?
I have decided that I am going to work for both of you.
Я решила работать на вас обоих.
Told me he could put us all away for life within the mandate of the law unless... unless I went to work for him.
Сказал, что посадит нас всех навсегда по закону, если... если не соглашусь работать на него.
I go to work for you, I'm pullin' a lot of exposure.
— Если стану работать на тебя, то буду все время на виду.
It's like going to work for Hitler, except he lives at the end.
Это как работать на Гитлера, который в конце выжил.
Показать ещё примеры для «работать на»...
going to work for — буду работать на
I am going to work for MI5.
Я буду работать на МИ-5.
I'm going to work for ODIN.
Я буду работать на ODIN. Всё равно он был хорош.
She said if I was going to work for her, I'd have to dress the part.
Она сказала, что если я буду работать на нее, то должен выглядеть соответствующе.
I'm going to work for Mrs. DiLaurentis in the real estate office.
Я буду работать на миссис ДиЛаурентис в бюро недвижимости.
I'm going to work for Mrs. DiLaurentis.
Я буду работать на миссис ДиЛаурентис.
Показать ещё примеры для «буду работать на»...
going to work for — пошёл работать
After getting married to Pod, Jin went to work for a plastic company.
Выйдя замуж за Бода, Джин пошла работать на пластиковую фабрику.
If I needed a man to order me around, I would have gone to work for my father.
Если бы мне нужен был человек, раздающий указания, я бы пошла работать на своего отца.
I went to work for Cat Grant because I thought, that would be the way that I could make a difference.
Я пошла работать на Кэт Грант потому что думала, что это будет шансом всё изменить.
— Came over here and went to work for old man Garrison.
— Переехал сюда и пошел работать на старика Гаррисона.
You mean your uncle has gone to work for these people?
Вы имеете в виду, что ваш дядя пошёл работать на этих людей?
Показать ещё примеры для «пошёл работать»...
going to work for — стал работать на
— So Matt went to work for Naomi who used him as a mole against Terrence Brooks.
— Мэтт стал работать на Наоми, а она использовала его как шпиона против Терренса Брукса.
Yeah, he went to law school. I went to work for the Tonins.
Он пошел на юрфак, а я стал работать на Тонина.
He must have gone to work for Felicity in 2016 after I vanished.
Он, наверное, стал работать на Фелисити, когда я исчез из 2016 года.
You gave up any hope of that when you went to work for the Brujeria.
Ты потерял всякую надежду на это, когда стал работать на Брухерию
That's the whole reason I went to work for the government.
Из-за этого я и стал работать на правительство.
Показать ещё примеры для «стал работать на»...
going to work for — собираешься работать на
How long are going to work for Sawatya?
Как долго ты собираешься работать на Саватью?
You're going to work for the Bajorans?
Ты собираешься работать на баджорцев?
— You're going to work for Mom?
— Ты собираешься работать на маму?
They must hate that you're going to work for Stark.
Они должно быть не в восторге, что ты собираешься работать на Старка.
I am not going to work for him.
Я не собираюсь работать на него.
Показать ещё примеры для «собираешься работать на»...
going to work for — пойдёт
That's not going to work for me, honey.
Так не пойдёт, сладкая.
Yeah, well, using nothing's not going to work for me.
Ага, ну а без него мне не пойдёт. Так что...
Well, no, that's not going to work for me.
Нет, нет, так не пойдет.
Of those three, one became a Rhodes Scholar, I went to Harvard the third went to work for $65 a month and was damn happy to have the job.
Из тех троих, один стал получать стипендию Родса. Я пошел в Гарвард... Of those three, one became a Rhodes Scholar.
And the day after he resigned, he went to work for Exxon Mobil.
А на следующий день, он пошел наботать в Exxon Mobil. /крупнейшая нефтегазокомпания в мире/
Показать ещё примеры для «пойдёт»...
going to work for — начал работать на
— When did you go to work for Chang?
— И когда ты начал работать на Чанга?
You were still married to David Clarke when he went to work for my father, right?
Вы еще были замужем за Дэвидом Кларком, когда он начал работать на моего отца, верно?
After prison, I went to work for a man named Kobe Carver.
После тюрьмы я начал работать на человека по имени Коби Карвер.
Sands went to work for MI6, part of a team of five that reported only to Frederick Tanner.
Сэндс начал работать на МИ6, частью команды из пяти человек, которые отчитывались только Фредерику Таннеру.
What did you tell my brother when you went to work for him?
Что ты сказала моему брату, когда начала на него работать?