go over — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «go over»
/gəʊ ˈəʊvə/
Варианты перевода словосочетания «go over»
go over — пойти
Johnny, will you go over and say goodbye to Mother?
Ты не хочешь пойти попрощаться с мамой?
The lucky girl, who's with us tonight, will have the spotlight thrown on her so the rest of you girls can go over and scratch her eyes out.
Сегодня у нас здесь девушка, и ей будет адресовано столько внимания что вы девушки можете пойти и выцарапать ей глаза.
Maybe I should go over to Palm Leaf Cave.
Может мне лучше пойти к Пещере Листа Пальмы.
I ought to go over and speak to.
Придётся пойти и поговорить.
I want to go over to my place and start, you know, getting it on, 'cause I'm just tired of this all.
Хочу пойти домой и залечь в постель. Я устал от всего этого.
Показать ещё примеры для «пойти»...
go over — пройти
We just went over this.
Мы же только что это проходили!
I mean, I don't understand that, I don't think we ever went over that chapter...
Мы еще не проходили эту главу.
Didn't we go over this?
Разве мы этого не проходили?
Uh... You guys, we've gone over this.
Ребят, мы уже это проходили.
Okay, look, I get that you went over this in med school, but as interns, you're gonna be asked to insert central lines every day.
Я знаю, что вы проходили это в медицинской школе, но пока вы интерны, то будете ставить центральные катетеры ежедневно.
Показать ещё примеры для «пройти»...
go over — поехать
I guess I'd better go over and give 'em a hand.
Думаю, лучше поеду помогу им. Пошли.
Hey, I'm going over to Southeast Harbor tomorrow... to look at a boat.
Завтра я поеду в гавань взглянуть на яхту.
I'm going over there now but not to talk to your boss or take over the show or hit it out of the park but to tell Matt before you do 'cause that's your next step. I have no intention of telling Matt or anyone else. That's nice.
Я поеду туда, но не затем чтобы разговаривать с вашим боссом, работать над шоу и делать из него конфетку, а рассказать о случившимся Мэтту прежде, чем это сделаете Вы.
I'll go over there.
Всё равно поеду.
It's just the car, but I'm going to go over there.
Это лишь автомобиль, но я всё равно поеду.
Показать ещё примеры для «поехать»...
go over — пойти туда
Shall I go over there, sir?
Может быть мне пойти туда, сэр?
You wanna go over there and listen to some music?
У Эла новый проигрыватель Хочешь пойти туда и послушать музыку?
— Do you wanna go over there?
— Хочешь пойти туда?
Okay, I don't wanna go over there and do it and then come back here and find out there was some little loophole like I didn't put mustard on it or something.
Ладно, но я не хочу пойти туда затем вернуться и выяснить что есть подвох что нужно было помазать горчицей или что-то еще.
I'll tell you what-— you have to go over there for me and find out.
Вот что ты должна сделать... Ты должна пойти туда и все разузнать. — Что?
Показать ещё примеры для «пойти туда»...
go over — просмотреть
Dan, we have a mountain of material to go over here.
Дэн, нам нужно просмотреть кучу материала. — Что у вас там, Дэн?
I'll have to go over our destination schedule with him.
Придется вместе с ним просмотреть маршрут.
But you've still got to go over the papers for the council meeting.
Но вам ещё нужно просмотреть документы для заседания совета.
If you could just go over them...
Не могли бы их просмотреть?
I want to go over the medical scans Julian took of you earlier.
Я хочу просмотреть данные вашего медицинского сканирования, которое ранее проводил Джулиан.
Показать ещё примеры для «просмотреть»...
go over — пройтись по
— Look, maybe we should go over the plan again.
— Короче, может быть нам еще раз пройтись по плану.
To go over my testimony?
Пройтись по моим показаниям?
We'd like to go over certain aspects of your statement again.
Мы бы хотели пройтись по некоторым аспектам вашего заявления.
I need to go over your tops and bottoms Before the fight rehearsal.
Нам нужно пройтись по пьесе до репетиции битвы.
I'd like to go over the plan again.
Я бы хотел еще раз пройтись по плану.
Показать ещё примеры для «пройтись по»...
go over — подойти
And naturally I went over to chat with him.
Разумеется, я подошел к нему, чтобы поговорить.
My dear Marie, when I woke up in my hotel room last night, — — I went over to the window.
Моя дорогая Мария, когда вечером я проснулся в своем номере, я подошел к окну.
Found him lying there with a towel around his waist, as if he'd had a bath, gone over to the window and just died of shock or... Am I talking to myself?
Нашли его вот тут, с полотенцем на поясе, как будто он принимал ванну, потом подошёл к окну и просто умер от потрясения или...
— Frank goes over to the pit boss...
Так что Френк подошёл к хозяину этой дыры... как его звали? Э...
So he goes over to her and, uh, after a minute or two, I see them kissing.
Он подошёл к ней, и через минуту-другую смотрю — они уже целуются.
Показать ещё примеры для «подойти»...
go over — обсудить
Just have to go over the details of the will with him, and then we leave.
Мне нужно обсудить с ним детали завещания, и затем мы поедем.
I'd like to go over this with him in the morning and initial the changes and get the documents to you at that time.
Я бы хотела это обсудить с ним утром, предварительно подписать эти изменения и отправить вам документы.
Now, sir, we can't land this plane on autopilot... so we're gonna need to go over a few things.
Сэр, мы не сможем посадить самолет на автопилоте. Придется еще кое-что обсудить.
I can help you through this, but there's certain things... you're gonna have to take care of, and we can go over them... but I need to know that you're listening to me, okay?
Я могу помочь, но это потребует от вас мужества и терпения. Мы можем все сейчас обсудить. Я в таком состоянии, как будто не он, а я...
Yes, well, she didn't know it was Valentine's Day until I reminded her, and she did say she wanted to go over a new ad campaign.
Да, но она вспомнила про праздник только когда я сам ей об этом сказал а вдобавок упомянула, что хочет обсудить новую кампанию.
Показать ещё примеры для «обсудить»...
go over — сходить
I have to go over to Alfrun's place.
Я должен сходить к Аульфрун домой.
Hey, maybe I should go over there.
Думаю, мне стоит сходить к ней.
Maybe we could go over there during lunch.
Может, нам стоит сходить к ней во время ланча?
I'll go over there and talk to Tom again.
Ну, наверное мне стоит ещё раз сходить к Тому поговорить. Зачем?
Marsh and I are gonna go over there tomorrow.
Мы с Маршем, завтра собираемся сходить к ней.
Показать ещё примеры для «сходить»...
go over — проверить
I don't understand it. I had this thing in for a tune-up yesterday and they said they'd go over everything.
Только вчера загнал на техосмотр, и мне сказали, что всё проверили.
We went over Alpha Seven's fighter.
Мы проверили истребитель Альфы Семь.
We've gone over every inch of her. There's nothing.
— Мы проверили каждый её дюйм.
You went over everything with Mrs. Cho?
Вы все проверили, госпожа Чо?
We've gone over phone and financials and talked to friends and neighbours.
Мы проверили звонки и финансовые документы и разговаривали с друзьями и соседями.
Показать ещё примеры для «проверить»...