furniture — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «furniture»
/ˈfɜːnɪʧə/
Быстрый перевод слова «furniture»
На русский язык «furniture» переводится как «мебель».
Варианты перевода слова «furniture»
furniture — мебель
This is furniture.
Тут мебель.
She's gonna have a real home, electric lights, plumbing, soft furniture and right near the home port.
У нее должен быть дом, электричество, удобства, мягкая мебель рядом с портом приписки.
The painting, all this furniture.
Картины, мебель.
— A whole floor of trunks and furniture.
— Только старые вещи и мебель.
— You said there's old furniture up there.
— Вы сказали, там старая мебель?
Показать ещё примеры для «мебель»...
furniture — мебельный
From that point, in our walks, she was dragging me to furniture stores.
Теперь во время прогулок, она всегда норовила затащить меня в какой-нибудь мебельный магазин.
— Two-hundred-year-old mahogany. Furniture polish, cheap cologne and body odor.
Мебельный лак, дешевый одеколон и запах пота.
But if you walk into a shop, whether it's electronics, or furniture, or a car showroom, you do imagine yourself experiencing this thing and enjoying it.
Но когда вы заходите в магазин, будь то магазин электротоваров, мебельный или автосалон, вы действительно представляете, как вы используете эту вещь и получаете от неё удовольствие.
Furniture business.
Мебельный бизнес.
And this new business — it's not just a furniture store, it's a project that involves some kind of greater consciousness.
А этот новый бизнес.... Это не только мебельный магазин, это проект, который предусматривает некоторый вид большого осознания.
Показать ещё примеры для «мебельный»...
furniture — вещь
Especially not now... that Bengt has returned the furniture.
Особенно после того, как Бенгт... ..переслал ей вещи обратно.
Well, if they moved, how come all their furniture is still here?
Они пережали Даже вещи не все забрали.
Get us a house, some stuff, furniture.
Я найду нам дом. Некоторые вещи.
All his furniture looked expensive.
И все вещи такие дорогие.
You telling me we broke into a cop's house and stole his furniture?
Так мы проникли в дом копа, и украли его вещи?
Показать ещё примеры для «вещь»...
furniture — обстановка
They get all sorts of free stuff... furniture, electronics, the best dorm rooms.
Они пользуются полной свободой... обстановка, электроника, лучшие спальни.
The same furniture, the same walls, the same people telling the same stories, no doubt.
Те же стены и обстановка, те же люди с теми же историями, всё как всегда.
So, 35 times 170, plus 25 times 130 gives us 9,200 pounds. Plus your 330 for furniture.
Так, 35 умножить на 170, плюс 25 умножить на 130 будет 9 200 фунтов плюс 330 весит обстановка
There's about 200 bucks worth of furniture in here.
Здесь вся обстановка тянет на 200 баксов.
He always acts like a man. He bought me this apartment, the furniture, everything you see here.
Он вообще во всем ведет себя как мужик... купил мне эту квартиру, обстановку, просто все, что здесь видишь.
Показать ещё примеры для «обстановка»...
furniture — мебельный магазин
One has the furniture shop. The has an electronics shop.
У одного мебельный магазин, у другого магазин электроники.
I know how much it all means to me — how much you mean to me and how little working at the furniture store means to me.
Как много ты значишь для меня, и как мало значит для меня мебельный магазин.
You have enough money to buy me out of the furniture store?
У тебя достаточно денег чтобы выкупить мне мебельный магазин?
That being said, I might be interested in buying out your share of the furniture store.
Однако мне было бы интересно купить твои акции мебельного магазина.
I might be interested in buying out your share of the furniture store.
Я заинтересован в выкупе своей доли мебельного магазина.
Показать ещё примеры для «мебельный магазин»...
furniture — переставить мебель
I moved the furniture.
Я переставила мебель.
You've rearranged the furniture too.
Ты переставила мебель?
Come in here, moving the furniture, hiding my shit...
Заявилась сюда, переставила мебель, спрятала мои вещи...
Why, you need some more furniture moved?
А зачем,тебе снова нужно переставить мебель?
Like moving the furniture around.
Типа переставить мебель?
Показать ещё примеры для «переставить мебель»...
furniture — предметы мебели
A statue or a hunk of furniture?
Статуя или предмет мебели?
I loved every stick of furniture in that place.
Я любил там каждый предмет мебели.
That music is almost beautiful enough to make me forget him, listening to something written by a man who... broke his baby's skull on a piece of furniture.
Эта музыка почти настолько красива, что можно забыть его, когда слушаешь ее, написанную человеком, который разбил череп своему сыну о предмет мебели.
It did not pick up every stick of furniture. And, destroy it in a separate incident.
Он не забрал каждый предмет мебели и не разрушил их по отдельности.
That table is the very article of furniture across which Worplesden and Clam will be meeting face to face in ten minutes' time.
Нет, этот стол именно тот предмет мебели,.. за которым состоится встреча двух капитанов промышленности... Уорплсдена и Клэма, примерно через 10 минут.
Показать ещё примеры для «предметы мебели»...
furniture — часть мебели
Part of the furniture we can get used, I have to check, we can save there.
Часть мебели можно купить подержанную. Надо подсчитать, на этом можно сэкономить.
Well, Megan, I'll be selling most of the furniture and the decor, so feel free to take anything of sentimental value.
Ну, Меган, я буду продавать большую часть мебели и обстановки, поэтому, не стесняйся, взять себе что-нибудь на память.
Most of the furniture comes from the former tenant, Max Rosenthal currently residing in Jilava Prison.
Большая часть мебели принадлежит бывшему жильцу, Максу Розенталю обитающему в настоящее время в Жилавской тюрьме.
Part of the furniture.
Часть мебели.
My hopes of clearing them by selling some furniture came to nothing
Моя затея покончить с ними, продав часть мебели, не удалась.
Показать ещё примеры для «часть мебели»...
furniture — гарнитура
— What? Lord suite of furniture burned down long ago... in the oven.
Давно сгорел Ваш гарнитур в печках.
Well... nakazik the suite of furniture of your brother... — Is in my possession.
Что ж, ордерочек на гарнитур Вашего братца у меня имеется.
It is my Polish furniture set.
Это мой гарнитур, польский.
I'm the guy who builds your Ikea furniture, I figure out what's wrong with your car, but this stuff with Rick...
Я — парень, который собирает гарнитур из Икеи, выясняет, что не так с твоей машиной, но вся эта ситуация с Риком...
To you, she's just Miss Morris, a piece of office furniture.
Для тебя она просто мисс Моррис, предмет офисного гарнитура.
Показать ещё примеры для «гарнитура»...
furniture — интерьер
Yes. Ironically, this is now the most expensive piece of furniture in the entire apartment.
Ирония в том, что теперь это самая дорогая часть интерьера во всей нашей квартире.
It's just perfect for all my furniture.
Он идеален для моего интерьера.
I just like being a piece of furniture in your weird life.
Значит я просто, вроде части интерьера в вашей идеальной жизни?
Well, he became part of the furniture.
Он буквально стал частью интерьера.
So was Shane part of the furniture or a neighbour from hell?
Всё-таки: Шейн был «частью интерьера» или несносным соседом?
Показать ещё примеры для «интерьер»...