freedom of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «freedom of»
freedom of — свобода
Macadamized roads, dentistry and freedom of speech.
Мощеные дороги, стоматология и свобода слова.
— Long live freedom of choice!
— Да здравствует свобода!
And what about freedom of the press?
А как же свобода печати?
I also need absolute freedom of movement for the concerns premises.
Мне также нужно абсолютная свобода передвижения по владениям концерна.
One of the most cherished ideas that we hold in this country is that there should be uninhibited public debate and freedom of speech.
Одной из тех идей, которой мы дорожим, является право неограниченного обсуждения и свобода слова.
Показать ещё примеры для «свобода»...
advertisement
freedom of — свободу слова
Our Constitution gives us freedom of speech...
Наша Конституция дарует нам свободу слова...
The news agency is also advocating for the freedom of speech.
Информационные агентства вовсю пропагандируют свободу слова.
Freedom of expression.
Свободу слова.
And there are limitations on abortion and freedom of speech.
И есть ограничения на аборты и свободу слова.
"There are some excessively..." "restrictive measures, and they constitute..." "a means of censuring freedom of speech."
Есть излишние... ограничительные меры и они представляют собой... средства, осуждающие свободу слова.
Показать ещё примеры для «свободу слова»...
advertisement
freedom of — свобода прессы
Freedom of the press... and the right to protect our sources.
Свобода прессы... и право не раскрывать свои источники.
Freedom of press, baby.
Свобода прессы, малыш.
Freedom of the press is a right guaranteed by the Constitution, Eliot.
Свобода прессы — это право гарантируется конституцией, Элиот.
I know that what she did was questionable, but freedom of the press should not get you killed.
Знаю, то что она делала, это сомнительно, но свобода прессы, за это не должны убивать.
"Freedom of the press-— then tell them how they're wrong?
Вижу ты подчеркнул это. «Свобода прессы, свобода собраний--» Думаешь это хорошая идея приглашать людей на ужин а потом говорить им, что они неправильно делают в жизни?
Показать ещё примеры для «свобода прессы»...
advertisement
freedom of — свобода вероисповедания
Freedom of religion?
Свобода вероисповедания?
This is America, buddy. Freedom of religion.
Это Америка, друг мой, свобода вероисповедания.
In the US, we have freedom of religion.
В США, у нас есть свобода вероисповедания.
Last time I checked, there was still freedom of religion in America.
Сегодня утром в Америке всё ещё была свобода вероисповедания.
And him going after a rabbi three times his age, is that freedom of religion as well?
А то, что он домогается раввина, которая в три раза старше его... Это тоже — свобода вероисповедания?
Показать ещё примеры для «свобода вероисповедания»...
freedom of — к свободным
Freedom of Information Act.
Закон о свободном доступе к информации.
I'll never again feel the comfort of his kindness... but I'll settle for the freedom of his people.
Мне всегда будет не хватать его доброты. Одно утешает — его люди свободны.
Face of the goddess, you have the freedom of the gaming house.
Выпадет богиня — будешь свободен.
I bought these endurance shorts, lightweight, with an air-free membrane for freedom of movement.
Я вот купил прочные шорты, легкие, воздухопроницаемые, свободные в движении.
It has been my observation that one of the prices of giving people freedom of choice is that, sometimes, they make the wrong choice.
По моим наблюдениям, за свободный выбор людям иногда приходится платить тем, что иногда они делают этот выбор неверно.
Показать ещё примеры для «к свободным»...
freedom of — свобода самовыражения
What about freedom of expression?
А как же свобода самовыражения?
Freedom of expression.
Свобода самовыражения.
The warm collection revels in freedom of expression
В яркой коллекции преобладает свобода самовыражения,
This is about freedom of expression.
Она о свободе самовыражения.
But I guess he... he was most vocal about, uh, freedom of expression.
Таким образом, думаю, он заявлял о свободе самовыражения.
Показать ещё примеры для «свобода самовыражения»...
freedom of — свобода передвижения
When you were a student of his, Christine, you must have often heard Dr. Korby remark how freedom of movement and choice produced the human spirit.
Когда вы учились у него, Кристин, то должны были слышать замечания Корби о том, как свобода передвижения поддерживает человеческий дух.
Your freedom of movement is not negotiable.
Ваша свобода передвижения не обсуждается.
Sir? He's a private citizen, and as such, he is guaranteed complete freedom of movement without government oversight or intervention.
Он — частное лицо, а значит, ему гарантируется полная свобода передвижения, что исключает правительственный надзор и вмешательство.
Your mobile emitter gives you freedom of movement.
Ваш мобильный эмиттер дает вам свободу передвижения.
establishing relations would grant the visitors full freedom of movement within our nation's borders there's been much debate over the last few weeks as to...
Установление отношений даст визитерам полную свободу передвижения в пределах наших государственных границ в последние несколько недель было много споров по поводу...
freedom of — свободу народу
When I was a young man, I fought with the North for the freedom of our people.
Когда я был молод, я был в армии северян, сражался за свободу нашего народа.
— My father fought for the freedom of his people.
— Мой отец воевал за свободу народа!
Because we can offer you the freedom of your people.
Потому что мы можем предложить свободу твоему народу.
The freedom of my people.
Свободу моего народа.
— Freedom of the people.
— Свободу народу.
freedom of — полной свободе
With all these ingenious adaptations for flight, the pterosaurs now had the freedom of the skies.
Такие замечательные приспособления для полёта дали птерозаврам полную свободу в небе.
No, Sir, it wasn't, but the President's standing orders are to allow XIII freedom of movement.
Нет, сэр, не шутка, но президент не отменял приказа о предоставлении XIII полной свободы передвижения.
Meeting of Shareholders will take an enigmatic heir otherwise Korsky receive the full freedom of action
Собранию акционеров придется принять загадочного наследника в противном случае Корский получит полную свободу действии.
Complete freedom of speech, of the press.
Полная свобода слова, печати.
In compliance with the law and acting in freedom of choice I leave my daughter: Julia Velazco de Madrian the buildings on 5th and 15th streets.
В соответствии с законом, действуя при полной свободе выбора, оставляю своей дочери Хулии Веласко вилла-Мадриян здания на Калье-5 и Калье-15.