free will — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «free will»
/friː wɪl/
Варианты перевода словосочетания «free will»
free will — свободный
You've always had free will before.
Вы раньше всегда были свободны в выборе.
We talk of free will, but we heed the machine within,
Вот говорят, что мы свободны в своих желаниях, но на самом деле мы всегда прислушиваемся к механизму у нас внутри.
Ma had free will too!
Ма осталась свободной!
Free will, what's that?
Свободной? Как это?
The pain he has given so freely will be returned to him, in full.
Боль, которую он так свободно причинял, будет возвращена ему в полном объеме.
Показать ещё примеры для «свободный»...
free will — воля
So he threw himself in the lake of his own free will?
Значит, он бросился в озеро по своей воле?
Some commentators have pointed out that the man came to the door of his own free will.
Я запру их. Некоторые толкуют эту притчу так, будто человек по своей воле подошел к вратам.
Of my own free will, and with pleasure.
Убила по собственной воле и с удовольствием!
You mustn't forget that I came here and surrendered of my own free will.
Вы не должны забывать, что я пришел сюда и сдался по своей собственной воле.
But He abandoned them of His own free will, having shown injustice, or even cruelty.
А он сам, по своей воле, покинул их, показав несправедливость или даже жестокость.
Показать ещё примеры для «воля»...
free will — свобода воли
So free will is not an illusion after all.
Значит свобода воли это не иллюзия.
I have free will, but built into my circuits is a fail-safe mechanism.
У меня есть свобода воли, но в мои микросхемы встроен предохранитель.
Free will it is a bitch.
Свобода воли жуткая мерзость.
Free will, right?
Свобода воли, говоришь?
Or does the nature of consciousness... trick you into believing that there is free will... when there is really not?
Или благодаря хитрости природы начинаешь верить в то, что существует свобода воли, когда на самом деле её нет.
Показать ещё примеры для «свобода воли»...
free will — свободная воля
The will of God is one thing, but free will...
Одно дело — Божья воля, а свободная воля — это...
Free will is a game...
Свободная воля — это игра.
The will of God is the River Tagus, free will is the Estoril casino.
Божья воля — это река Тахо. — Свободная воля — это казино в Эшториле. — Я не согласен!
Free will is the exercise of love of man.
Свободная воля — это исполнение любви человеком.
Free will exists where there's no story.
Свободная воля есть только там, где нет историй.
Показать ещё примеры для «свободная воля»...
free will — добрая воля
I came of my own free will.
И по доброй воле.
You came here of your own free will.
Ты устроился сюда по доброй воле.
Are you here of your own free will?
Вы здесь по своей доброй воле?
— Of your own free will?
— По своей доброй воле?
It's not done of free will, for the doctors advised me to seek distractions.
Я делаю это не по доброй воле, а по совету докторов, чтобы отвлечься.
Показать ещё примеры для «добрая воля»...
free will — свобода выбора
Free will.
Свобода выбора.
She needs her free will.
Ей нужна свобода выбора.
It was like this, in the very first days of my life... I learned the true meaning of free will.
Так, в первые же дни своей жизни я узнал, что такое свобода выбора.
There's no such thing as free will, joe.
Здесь нет такого понятия, как свобода выбора, Джо.
That free will is a lie?
Что свобода выбора — это ложь?
Показать ещё примеры для «свобода выбора»...
free will — добровольно
I came here of my own free will, Squire.
Я пришел сюда добровольно, Сквайр.
The rebels signed the contracts for transportation of their own free will.
Мятежники подписали контракты для транспортировки добровольно.
They walked in here of their own free will.
— Они пришли сюда добровольно.
Then understand this... The girl is here of her own free will, like the others.
Тогда запомните, девушка находится здесь добровольно, как и все остальные.
As I understood Alexander's words, he meant, that it is peculiar for a man, to change, of his own free will, into a work of art.
Как я понял, Александр имел в виду, что это странно, когда человек сам, добровольно, превращается в произведение искусства.
Показать ещё примеры для «добровольно»...
free will — свобода
To be worthy or not worthy in the fallen state of nature, man need not have free will exempt from necessity.
Достойный человек или нет, но, учитывая его испорченную природу, у него не обязательно есть свобода, которая свободна от всех потребностей.
My free will is but a delusion.
А моя свобода — всего лишь фантом!
Free will.
Свобода! ... Что это вообще значит?
We have free will and intelligence which God allegedly gave us.
У нас есть свобода и интеллект, которыми Господь опрометчиво одарил нас.
— Nothing less than free will.
— Свобода совести, не больше, не меньше.
Показать ещё примеры для «свобода»...
free will — желание
And she will go with me to death of her own free will as my wife.
Она пойдёт со мной и на смерть по собственному желанию, как моя жена.
I'm here of my own free will.
Я здесь по своему собственному желанию.
He went of his own free will.
— Он улетел по своему желанию.
It says you're here of your own free will and you accept the rules.
Здесь говорится, что ты у нас по собственному желанию и соглашаешься с правилами.
Those dresses were made... by voluntary laborers who work for us... on their own free will to feed their starving families in their home countries!
Та одежда была сделана... добровольными рабочими, которые работают на нас... на их собственному добровольному желанию, чтобы кормить их голодающие семьи в их родных странах!
Показать ещё примеры для «желание»...