fourth — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «fourth»
/fɔːθ/Быстрый перевод слова «fourth»
«Fourth» на русский язык переводится как «четвёртый».
Варианты перевода слова «fourth»
fourth — четвёртый
This is the fourth time I've started this picture.
Четвертый раз я начинаю эту картину.
The Fourth Precinct Police Station?
Четвёртый полицейский участок?
Fourth down, three yards to go.
Четвертый вниз, еще три ярда.
That's the fourth time in the last half hour they've called for ABs.
Четвертый раз за полчаса он вызывает подносчиков.
Fourth point..
Пункт четвертый...
Показать ещё примеры для «четвёртый»...
fourth — уже четвёртый
Fourth goddamn time this idiot showed up.
Этот чертов идиот уже четвертый раз здесь.
It's the fourth time in the last two weeks you lost half a day.
Уже четвёртый раз за две недели ты по пол дня прогуливаешь.
It would be the fourth.
Это будет уже четвертый.
This is the fourth incident like this I've had in two days.
— Это уже четвёртый случай за проследние два дня.
And in the fourth hour of a massive manhunt for a third suspect airports up and down the Atlantic Coast are closed.
И уже четвертый час продолжаются обширные поиски третьего подозреваемого, аэропорты обыскиваются, атлантическое побережье закрыто.
Показать ещё примеры для «уже четвёртый»...
fourth — четыре
A fourth week goes by... and she is about to give up and go home... when news of a large rally at Munich catches her attention.
Проходят четыре недели... и она готова сдаться и вернуться домой... когда новости о большом собрании в Мюнхине привлекают ее внимание.
After the fourth year, we heard nothing from you.
Дорогая, тогда прошло ровно четыре года твоего отсутствия.
There are presents and a cake, perhaps a fourth or fifth person.
Есть подарки есть торт, четыре или пять человек.
Second, third, fourth...
Два, три, четыре...
— Fourth epi's in. — Chase it with lido.
— Четыре кубика эпинефрина.
Показать ещё примеры для «четыре»...
fourth — четвероклассник
Stan Marsh is a washed-up fourth grader.
Стэн Марш отвергнутый всеми четвероклассник.
I'm just a fourth grader going against the entire government. Hello?
Я просто четвероклассник, идущий против всего правительства.
I'm actually in fourth grade, but I read at a second grade level.
Вообще-то я четвероклассник, но читаю я как второклассник.
Any fourth grader could do that.
Да любой четвероклассник так смог бы.
A fourth grader can't be president, right?
Четвероклассник не может быть президентом, не так ли?
Показать ещё примеры для «четвероклассник»...
fourth — четверть
We ought to give them a fourth just as if he'd been our partner from the start.
Мы должны отдать им четверть, как если бы он был нашим компаньоном.
Whatever you guys do, I'm going to give a fourth.
Как хотите, а я отдам ей четверть.
— Fourth?
Четверть?
We'll give him one fourth later.
Мы дадим ему четверть, попозже.
What if we each get a fourth and she gets like a third?
Да. Пусть каждый из нас получит четверть, а ей дадим треть.
Показать ещё примеры для «четверть»...
fourth — независимость
— Happy Fourth of July!
— Поздравляю с Днем Независимости.
You're gonna have Fourth of July, but you're gonna have it in September.
Теперь сможешь отметить День Независимости.
Happy Fourth of July, Daddy.
Поздравляю тебя с Днем Независимости.
Go to where we spent Fourth of july weekend.
Поезжай туда, где мы были на День Независимости.
Fourth of JuIys and Thanksgivings and Christmases.
Дни Независимости, Благодарения, Рождество.
Показать ещё примеры для «независимость»...
fourth — июль
Esposito is timing it to coincide with the American Fourth of July so as to imitate his hero George Washington.
Нет! Эспозито хочет, чтобы это совпало с 4 июля американцев, в честь его героя... Джорджа Вашингтона.
It's the Fourth of July.
4 июля.
— Come July fourth, all y'all...
-4-го июля вы все приглашены...
Fourth of July, nuts-on-your-head wake-up call, let's go.
Вечеринка на косе! 4 июля, это будильник, прыжки на голове!
July the fourth of next summer.
4 июля, следующим летом.
Показать ещё примеры для «июль»...
fourth — в день независимости
Will we be seeing you on the Fourth of July?
А куда вы пойдёте в День Независимости?
— No. — Come on, like the Fourth of July.
— Да брось, это ж как в День Независимости!
She's perfect. She's drop-dead. She's firecrackers on the Fourth.
Она сногсшибательна, как фейерверк в день независимости.
These are my synapses snappling and crackling up here like the Fourth of July.
Так сверкают мои синапсы, как салют в День Независимости.
On the Fourth of July, she runs the block party.
В день независимости она устраивает благотворительную вечеринку.
Показать ещё примеры для «в день независимости»...
fourth — ещё
Who'll we get for a fourth?
— Как ты мил. — Кого возьмем еще?
It's fourth and inches and the Giants are going for it.
Ещё чуть-чуть, и Гианты выходят вперёд.
Then he can search fourth elsewhere.
Тогда он сможет поселиться где-то еще.
And if you press it a third time on the right line, it'll go along that line, and a fourth time lets you select a letter.
А если нажмете еще раз на нужной строке, то курсор начнет двигаться вдоль строки, наживаете еще раз, и выбираете букву.
Now put the... fourth one on me.
А теперь давай мне ещё один обруч.
Показать ещё примеры для «ещё»...
fourth — уже
This is the fourth or fifth time.
Это уже пятая авария. Это становится загадкой.
— You met them in fourth grade, remember?
— Я же тебя уже знакомил.
For the fourth time on his journey across America,
Уже 4 раз в его путешествии через Америку,
This is the fourth case of sweating sickness I've seen today.
Это уже 4 случай потницы за сегодняшний день.
That's the fourth time they've cycled out hostages.
Это уже 4 раз, когда они выводят заложников.
Показать ещё примеры для «уже»...