июль — перевод на английский

Быстрый перевод слова «июль»

«Июль» на английский язык переводится как «July».

Варианты перевода слова «июль»

июльof july

Скорее, Четвёртое июля.
More like the Fourth of July.
Я могу сказать, какое платье было на Вас на вечеринке в честь Четвертого Июля ... и Вы больше всех запустили фейерверков.
I can tell you what dress you wore at the first Fourth of July party... and you weren't hardly any bigger than the firecrackers.
— Было четвёртое июля...
— It was the Fourth of July...
В первую неделю июля.
The first week of July.
Четвертое июля, выходной, нужно бежать, приятель.
Fourth of July weekend, buddy boy. Got to move.
Показать ещё примеры для «of july»...

июльfourth of july

Нет! Эспозито хочет, чтобы это совпало с 4 июля американцев, в честь его героя... Джорджа Вашингтона.
Esposito is timing it to coincide with the American Fourth of July so as to imitate his hero George Washington.
Значит это было 4 июля?
Fourth of July?
4 июля.
It's the Fourth of July.
Вечеринка на 4 июля в доме Камерона.
The fourth of July party at Cameron's house.
Выходные на 4 июля.
Fourth of July weekend.
Показать ещё примеры для «fourth of july»...

июльof july weekend

Сегодня четвертое июля и в центре Денвера жарко, температура уже достигла 90 градусов.
It's hot in downtown Denver this Fourth of July weekend with temperatures reaching into the 90s.
И пусть это 4-е июля, но для поклонников единоборств это Рождество.
It might be Fourth of July weekend, but this is Christmas Eve for fight fans.
Они случаются накануне 4-го июля, когда мы идем завтра на игру Доджерс.
On the 4th of July weekend when we're scheduled to go to the Dodger game tomorrow night.
На 4 июля, когда у нас на завтрашний вечер запланировано идти на Dodger game
On the 4th of July weekend when we're scheduled to go to the Dodger game tomorrow night.
Кажется, на четвёртое июля.
We think it was 4th of July weekend.
Показать ещё примеры для «of july weekend»...

июльit's july

На дворе июль, а у меня пар изо рта.
It's July, and I think I can see my breath.
Июль в пустынях Невады на западе Соединённых Штатов.
It's July in the deserts of Nevada in the western United States.
Сейчас не июль и до Рождества далеко.
Not christmas, and it's not july.
Мы на Украине, и сейчас июль 44-го.
We are in Ukraine, and it's July of 1944.

июльfourth

Ну а если ваши сотрудники ходят на парады, на 4 июля или День ветеранов, тогда вот эти-лучший выбор.
Now, if the department does any parading, on the Fourth or Veterans Day, these are your best bet.
— Я думал, что ты была здесь на 4 июля?
— I thought ..you went out here for the Fourth?
Ты раньше обожал проводить там 4 июля. Боролся с соседскими ребятишками, с этими паралоновыми палками.
You used to love spending the fourth there, having Roman candle fights with the neighborhood kids.
Счастливого 4 июля.
Mmm. Happy Fourth.

июльof june

Великая хартия вольностей была скреплена печатью на лугу Раннимид 15 июля 1215 года от рождества Христова.
The Magna Carta was sealed at Runnymede, on the 15th of June in the year of our Lord 1215.
Итак... ночь на 9 июля...
So... the night of June 9...
4 июля.
June 5th.