former — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «former»
/ˈfɔːmə/Быстрый перевод слова «former»
«Former» на русский язык переводится как «бывший» или «прежний».
Варианты перевода слова «former»
former — бывший
Yes, that her former lover aspires to become my son-in-law.
Да, ее бывший любовник норовит стать моим зятем.
A former senior boatswain in your Navy Your Majesty!
Бывший старший боцман во флоте Вашего величества!
Formerly Sergeant Hanson of the US Army.
Бывший сержант Хансон армии Соединенных штатов.
The latest reports that have reached us before the destruction of the telegraph line. Indicate that a former senior officer of your majesty had set to service Feofar Khan and his Tartars.
Из последних сеансов связи, еще до разрушения телеграфной линии, нам удалось узнать, что бывший старший офицер Вашего величества перешел на сторону Феофар-Хана и его татар.
A riding instructor formerly a Cossack.
Номер третий -учитель верховой езды, бывший казак.
Показать ещё примеры для «бывший»...
advertisement
former — прежней
But if you get settled here, I will be able to offer you your former life.
Но если бы ты устроилась здесь, я предложил бы тебе вернуться к прежней жизни.
Oh, you must mean the former Nakagimi-san.
А, ты о прежней Накагими.
There was none of the former poetic charm of attraction, only a kind of pity for her feminine and childish weakness, a sort of terror before her devotion and trustfulness.
Не было прежней позтической прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью .
Ah, you want to honour Madame de Saint-Fond, your former employer.
О, мадам... А, понимаю, — это траур по прежней хозяйке, мадам де Сан-Фон. Сегодня годовщина ее смерти.
Turning his back on his former profession, Malkovich had to start from scratch and pay his dues all over again as a fledgling puppeteer.
Полностью охладев к прежней профессии, Малкович начал с нуля и вложил беспокойный талант в незаметный труд кукловода.
Показать ещё примеры для «прежней»...
advertisement
former — прошлой
This is my idea, that I was born a man in a former life... and I used women for pleasure... so now...
Я вот как думаю: В прошлой жизни я была мужчиной и использовала женщин для удовольствия.
With no memory of her former life as an intelligence agent.
Без памяти о прошлой жизни в качестве агента разведки.
Were you a car thief in a former life?
— В прошлой жизни ты был угонщиком?
I was a miner in a former life.
В прошлой жизни я был шахтером.
What was the exact nature of your former occupation?
Чем конкретно вы занимались на своей прошлой работе?
Показать ещё примеры для «прошлой»...
advertisement
former — ранее
Pyotr Orlov, formerly supervised the stables of His Majesty the Tsar at now the chief waiter for Mrs Greifer.
Петр Орлов, ранее руководил конюшнями Его Величества царя В настоящее время главный официант у фрау Грайфер.
The girl was formerly one of us.
Девушка ранее была одной из нас.
I enjoy integrating formerly unassociated supporting elements to maximise a probability ratio by interweaving the input data.
Ну, мне нравится соединять ранее независимые вспомогательные элементы, чтобы увеличить до максимума уровень вероятности функционально объединяя введенные данные.
It seems to be a robbery of type 2: former unknown offender.
Видимо, это ограбление типа 2: преступник, ранее не судимый.
Nevertheless, the directors who started working during the war, succeeded in liberating the formerly repressed creative energy... and producing a series of genuine masterpieces.
Тем не менее, режиссеры, начавшие свою деятельность во время войны, сумели высвободить свою ранее подавляемую энергию и создать целую серию истинно сильных работ.
Показать ещё примеры для «ранее»...
former — былой
Would you not see her restored to her former glory?
Разве вы не хотите увидеть, как она восстановит свою былую славу?
Sauron has regained much of his former strength.
Саурон вновь обрел почти всю свою былую силу.
And you may never rise to former glories.
И можно забыть про былую славу.
Bring this hospital back to its former glory.
И вернуть больнице ее былую славу.
As your new Minister for Magic I promise to restore this temple of tolerance to its former glory.
Как ваш новый министр магии ... я обещаю возродить былую славу этого храма терпимости.
Показать ещё примеры для «былой»...
former — первое
The former, I assure you.
Уверяю вас — первое.
I meant the former.
Я имел ввиду первое.
You ever hear the one out blood and stone and the difficulty in extracting the former from the latter?
Ты когда-нибудь слышал о выражении «кровь и камень» и как сложно извлечь первое из второго?
— The former.
— Первое.
— The former?
— Первое?
Показать ещё примеры для «первое»...
former — раньше
Permit me, sir. To show you a drop of the water formerly manufactured for the Baron.
Позвольте, мсье, показать вам каплю той воды, которую раньше производила компания барона.
Formerly, when you came here, you were not bitter.
Когда вы приходили сюда раньше, вы не были так грустны.
An old friend of mine, whom you may have met George Costanza, has recently become intimate with a female accountant who was formerly a highly placed official with a little outfit known as the IRS.
Мой старый друг, котого ты могла встречать Джордж Костанза, недавно стал встречаться с бухгалтером, которая раньше работала в высоких кабинетах известных как налоговая.
The other prerequisite of my former occupation was an absence of moral conscience.
Вы знаете, другим необходимым условием в работе, которой я раньше занимался было отсутствие моральных ценностей.
The woman I formerly loved.
Женщину, которую раньше любил.
Показать ещё примеры для «раньше»...
former — старого
The former German government no longer exists.
Старого немецкого правительства больше не существует.
This man is a shadow of his former self.
Этот человек — призрак старого себя.
We Parliament members have been begging the public to bear with us while we straighten out the former Prime Minister's historic tax reform blunders, so where, exactly, are we supposed to get that kind of money?
Вы должно быть шутите! Мы члены парламента, которые только-только начали находить взаимопонимание только недавно исправили положение, вызванное неправильной реформой старого Премьер-министра, так где, по вашему, мы должны взять деньги?
renovated it for a year, and then had all the stuff brought from my former home five years earlier
и только потом я перевёз все вещи из моего старого дома пятилетней давности.
She was now heading into unknown territory, beyond the confines of her former paradise, alone.
она отправилась в путь к неведомой стране, за пределы своего старого рая, одна.
Показать ещё примеры для «старого»...
former — предыдущего
From its former owner.
Забрал у предыдущего хозяина.
He murdered the former Eoraha.
Он убил предыдущего царя.
Penny's current suitor asking advice from her former suitor.
Новый ухажер Пенни просит совета у предыдущего.
Dr. Reyes will be retracting her former statement, absolving the mayor's office of any involvement — in a cover-up.
Доктор Рэйес откажется от своего предыдущего заявления и подтвердит непричастность мэрии к сокрытию результатов.
I'm sorry I don't live up to the standards set by your former partner, but I'm just about out of sorries.
Уж прости, что я не дотягиваю до твоего предыдущего напарника. Но сколько можно просить прощения.
Показать ещё примеры для «предыдущего»...
former — бывший студент
Is the mayor a former student of yours?
Мэр — твой бывший студент ?
A former student now at the Akita prefectural office Sent it to me
Мой уже бывший студент прислал собаку мне
Brémont is a former student of Bern's.
Бримо — бывший студент Берна.
It distracts me from the fact that you're going to have your hands in my chest in a few hours. And this, Charles, is a former student of mine... A formidable chess player herself...
Это отвлекает меня от мыслей того, что через пару часов, ваши руки будут в моей груди а это мой бывший студент, Чарльз... огромный шахматист...
Pavel is a former student of Konstantin's
что Павел бывший студент Константина.
Показать ещё примеры для «бывший студент»...