бывший — перевод на английский

Быстрый перевод слова «бывший»

На английский язык слово «бывший» можно перевести как «former» или «ex».

Варианты перевода слова «бывший»

бывшийformer

Не встречались ли мы на похоронах дочери бывшего Судьи?
Didn't we first meet at the former Magistrate's daughter's funeral?
— Да. Кажется, он живёт со своим бывшим служащим.
Yes, at the home of his former clerk.
Вы знаете, что мы с Уошем, то есть с шерифом расспрашивали вас о бывшем шерифе Кео.
You know, Wash... I mean, the sheriff and me... have been pestering you with a lot of questions... — about the former sheriff Keogh.
Бывшую княжну!
— The former Grand Duchess.
Вам будет удобно подчиняться своему бывшему коллеге, более молодому?
Will you be comfortable under a former, fellow clerk? Working under a younger man?
Показать ещё примеры для «former»...

бывшийex

А что случилось между тобой и твоим бывшим?
Whatever happened with you and your ex?
Бывшим?
Ex?
Хотя не думаю, что все твои бывшие похожи.
I don't think much of your ex's taste though.
— Твой дедушка Закон, бывший жандарм.
Your grandfather The-Law, an ex gendarme.
А потом кто-то где-то нажал кнопку... И я стал бывшим идеалистом.
Then somebody somewhere pushed a button And I became an ex idealist.
Показать ещё примеры для «ex»...

бывшийex-wife

Бывшая жена просит аудиенции.
— Your ex-wife is here. Do you want to see her?
Я потею, выплачивая алименты бывшей жене, а она живет где-то на другом конце земли.
I sweat to pay my ex-wife alimony, and she's living on the other side of the world somewhere.
Когда буду слать своей бывшей алименты, то ты будешь клеить марки.
I'll tell you what. When I send my ex-wife her alimony, you can lick the stamps.
Моя бывшая жена.
My ex-wife.
Ты проделывал такое же со своей бывшей женой?
Did you do the same thing to your ex-wife?
Показать ещё примеры для «ex-wife»...

бывшийold

Я собираюсь занять бывшую кровать Виктории.
I'm gonna move into Victoria's old bed.
Я встретил этого подонка Уилкерсона бывшего управляющего м-ра Джеральда.
Well, I see'd that old no-count white-trash Wilkerson... that used to be Mr. Gerald's overseer here.
На бывшей плантации Салливана.
The old Sullivan plantation.
Я встречаюсь здесь с бывшей девушкой и ее новым мужем.
I'm entertaining an old girlfriend and her new husband.
Напротив, у меня хорошие отношения с мужьями моих бывших подруг.
On the contrary, I get along well with the husbands of my old girlfriends.
Показать ещё примеры для «old»...

бывшийex-boyfriend

Я даже скучаю по своему тупому бывшему.
I even miss my stupid ex-boyfriend.
Я не вернусь назад к жизни или работе которую люблю, ни к семье или друзьям или даже к бывшему, и я понимаю, что что тебе грустно из-за этого.
I'm not going back to a life or a job that I like or family or friends or even an ex-boyfriend, and I get that you're sad about that.
Вокруг нее сейчас ее муж, ее бывший любовник, нынешний любовник и возможно будущий любовник.
Right now she's surrounded by her husband, her ex-boyfriend, her current boyfriend, and maybe her future boyfriend.
Это мой бывший жених.
It's my ex-boyfriend.
Сказала — бывший жених.
Who's he? Told you, my ex-boyfriend.
Показать ещё примеры для «ex-boyfriend»...

бывшийex-husband

Вот пижама моего бывшего мужа.
Well, these are my ex-husband's.
Бывшего мужа.
My ex-husband.
Она видела бывшего мужа убитой. Он как раз выходил из агентства.
She says she saw the murdered woman's ex-husband leaving the building just as she came back, sir.
Я поражаюсь терпению твоего бывшего мужа.
I'm amazed at the patience of your ex-husband.
Я познакомилась с ней через моего бывшего мужа, Джеремаю.
I met her through my ex-husband Jeremiah.
Показать ещё примеры для «ex-husband»...

бывшийex-girlfriend

Моя бывшая подруга, Джессика, в настоящий момент в Нью-Йорке, выезжает из моей квартиры. Вот так.
My ex-girlfriend, Jessica, is in New York, moving out of my apartment even as we speak.
Просил когда-нибудь бывшую переехать в твой дом?
Ever ask an ex-girlfriend to move into your building?
— И она на самом деле твоя бывшая подружка.
— And she's really your ex-girlfriend.
Моя бывшая подружка выходит замуж.
Because my ex-girlfriend's getting married.
Кто обхаживал свою бывшую подружку даже не думая о своей настоящей?
Who tried to win back his ex-girlfriend without even discussing how he felt with his present one?
Показать ещё примеры для «ex-girlfriend»...

бывшийex-wive

У меня есть работа, секретарь, мама, две бывшие жены и несколько барменов, которые зависят от меня. Если меня убьют, это их очень разочарует.
I've got a job, a secretary, a mother two ex-wives and several bartenders dependent upon me and I don't intend to disappoint them by getting myself killed!
— Это места для бывших жен.
— This section is for the ex-wives.
У него возможно несколько бывших жен, и семей которые нужно поддерживать.
He's probably got ex-wives and families to support.
— Да, я общаюсь со всеми своими бывшими женами.
I still talk to all my ex-wives.
В том мире нет ничего кроме адвокатов, бывших жён и разбитых сердец.
There's nothing for me out there. It's all lawyers and ex-wives and broken hearts.
Показать ещё примеры для «ex-wive»...

бывшийex-con

Бывшие преступники, как я.
An ex-con, like me.
Женщина, которая выходит замуж за бывшего преступника, может и солгать ради него.
A woman who'd marry an ex-con would lie for him.
Ты бывший преступник, на которого повешено новое обвинение, ... и я могу повесить тебя на основании этих обвинений.
You're an ex-con with a new beef around your neck and I can hang you with it.
Бывший зек по имени Карл Нерман.
Uh, ex-con named Carl Nearman.
Она все еще будет бывшая заключенная.
Well, she'll still be an ex-con.
Показать ещё примеры для «ex-con»...

бывшийuse

Он настоящий доктор, бывший доктор.
He's a real doctor, he used to be.
Кто это? Бывший интеллигент.
You used to be one of the intelligentsia.
Вон сидит однорукий Жожо, бывший взломщик сейфов,... ..до тех пор, пока не переборщил с нитроглицерином.
There's one-armed Jojo, used to be a safecracker till he put a little too much nitroglycerin in a vault.
Нет. Скажите ему, что приехал господин Вериньи, бывший владелец дома.
Tell him it's Mr. Verini, I used to own this place.
Там работала моя бывшая соседка по квартире, она вечно рассказывала об офисном сердцееде Тристане Фарноне.
An ex-flatmate of mine used to work there, forever going on about the office heartthrob Tristan farnon.
Показать ещё примеры для «use»...