for the offer — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «for the offer»
for the offer — за предложение
Thank you for the offer, but I think I wanna get back to my normal routine.
Спасибо за предложение, но, думаю, я вернуться к своим обычным занятиям.
— Thanks for the offer, but...
— Благодарю за предложение, но...
Thanks for the offer, though, Frasier.
Но спасибо за предложение, Фрейзер.
And Emily, thank you again for the offer.
И Эмили, еще раз спасибо за предложение.
Thanks for the offer, though.
Спасибо за предложение, хотя.
Показать ещё примеры для «за предложение»...
for the offer — спасибо
— But thank you for the offer. ...the offer.
Но, спасибо.
Mandy, honey, thanks for offering to drive Eve to the high school orientation mixer.
Мэнди, дорогая, спасибо, что предложила отвезти Ив на вечеринку в честь профориентации.
Thanks for offering to give me a ride.
Спасибо, что предложила подвезти.
Thank you for offering. But I'm an outlaw, too.
Большое спасибо, но я так же якудза.
And thank you for offering to help, but I'm used to handling things on my own.
И спасибо, что предложил помочь, но я привыкла решать проблемы самостоятельно.
Показать ещё примеры для «спасибо»...
for the offer — что предложил
Thanks for the offer.
Спасибо, что предложил.
Thanks for the offer though.
что предложил.
Oh, Zoila, I love you for offering, but I can't take this.
Ох, Зойла, спасибо что предложила, но я не могу его взять
Thank you for offering to fill in, Mr. Diggle.
Спасибо, что предложили его подменить, мистер Диггл.
Thank you for being so generous, and for offering to help us make more money to accomplish our dream.
Спасибо, что были так великодушны, и предложили свою помощь нам заработать больше денег и осуществить наши мечты.
Показать ещё примеры для «что предложил»...
for the offer — за приглашение
No,no,but thanks for the offer.
Нет, нет, но спасибо за приглашение.
Thank you for the offer, but I just, um...
Спасибо за приглашение, но я ...
Thanks for the offer, but Pm not joining the two of you.
Спасибо за приглашение, но я с вами не иду.
So thanks for the offer, but I'm not gonna come and live with you.
Так что спасибо за приглашение, но я не собираюсь переезжать к вам.
Thanks for the offer, but I'm good.
Спасибо за приглашение, но со мной все в порядке.