extremes — перевод на русский

Варианты перевода слова «extremes»

extremesчрезвычайно

Extremely interesting.
Чрезвычайно.
Extremely intelligent.
Чрезвычайно умный.
She was extremely upset and plunged into a tirade about your drinking.
Я в порядке. Она была чрезвычайно взволнована и гневно поносила вас за пьянство.
Lieutenant Hearn was instrumental in capturing these Japanese documents which have provided us with extremely valuable knowledge.
Лейтенант Хирн отлично сработал, захватив эти документы японцев, которые обеспечили нас чрезвычайно ценными сведениями.
And this malterrer extremely courteous.
А этот Мальтеррер чрезвычайно обходителен.
Показать ещё примеры для «чрезвычайно»...
advertisement

extremesочень

I am extremely pleased as well.
Я очень доволен.
We must be extremely careful what goods we take in exchange.
Мы должны очень внимательно подойти к выбору товаров... на которые будет производиться обмен.
You were extremely attractive.
Ты была очень привлекательна.
This is all extremely...
Это всё очень...
The distinguished—looking gentleman is an extremely old actor.
Этот утонченный джентльмен очень старый актер.
Показать ещё примеры для «очень»...
advertisement

extremesэкстремальных

Essential in extreme cases.
Это естественно в экстремальных случаях.
Surrender is a perfectly acceptable alternative in extreme circumstances.
Капитуляция — вполне приемлемый вариант в экстремальных ситуациях.
To answer your question, there is a small but growing movement of extreme isolationists on Vulcan.
Я отвечу на ваш вопрос. На Вулкане есть маленькое, но растущее движение экстремальных изоляционистов.
Starfleet uniforms are designed for comfort even in the most extreme environments.
Форма Звездного Флота разрабатывалась для комфорта, даже в самых экстремальных окружениях.
This is just the right moment to test your reflexes under extreme conditions.
Сейчас точно наилучший момент, чтобы проверить твои рефлексы в экстремальных условиях.
Показать ещё примеры для «экстремальных»...
advertisement

extremesкрайне

— This is extremely worrisome.
— Все это крайне неприятно.
Also, such excursions can be extremely dangerous, sir.
А также такие экскурсии могут быть крайне опасны, сэр.
But what brings us here is extremely serious.
Но дело, что привело нас, крайне серьезно.
The executioner is extremely important.
Исполнитель крайне важен.
Prisoner, you have been found guilty of extreme carelessness in carrying out your duties.
Заключенный — вы были признаны виновным в крайне небрежности при выполнении своих обязанностей.
Показать ещё примеры для «крайне»...

extremesневероятно

Extremely sophisticated, compressed, carrying several channels at once.
Невероятно сложное, сжатое, несколько каналов одновременно.
Quasars are extremely disruptive.
Квазары невероятно обманчивы.
For the sequence about the man, we will simultaneously see an extreme close-up of the sky, some birds, a city block, the man in a street, the man sleeping, the man dreaming.
Мы одновременно увидим небо невероятно крупным планом, несколько птиц, городскую площадь, человека на улице, спящего, мечтателя.
But he had an ability to pick out very precise, quite contrasting and extremely fascinating characters and situations.
НО ОН умел НЗХОДИТЬ В ЖИЗНИ интересные, очень ТОЧНЫЕ, очень контрастные и невероятно интересные персонажи и ситуации.
— Yes, because our planet is extremely generous, our oceans are full of great wealth.
— Да. Потому что наша планета невероятно щедра, океаны полны богатств.
Показать ещё примеры для «невероятно»...

extremesкрайности

Ah, the church does not sanction extremes of any kind.
Церковь не поддерживает крайности любого рода.
Your business must be very pressing to force you to such extremes.
Ваше дело должно быть очень срочное, раз вы пошли на такие крайности.
A splendid custom, if not carried to extremes.
Прекрасный обычай, если не бросаться в крайности.
Which is what is driving him to these new extremes.
Что и толкает его на новые крайности.
Extremes.
Крайности.
Показать ещё примеры для «крайности»...

extremesисключительно

Extremely rich very married, eminently corruptible and a willing infidel.
Исключительно богата скучает в браке, необычайно порочна и не прочь поразвлечься.
To an extremely wealthy woman.
На исключительно богатой женщине.
Suspects are armed and considered extremely dangerous.
Подозреваемые вооружены и исключительно опасны.
— Oh, extremely, thank you.
Исключительно, благодарю.
It would be extremely difficult to maintain, sir.
Было бы исключительно трудно поддерживать его, сэр.
Показать ещё примеры для «исключительно»...

extremesсильно

I understand That about 30 years ago You were extremely interested in trainspotting.
Я понимаю, что тридцать лет тому назад вы сильно увлекались трейнспоттингом.
His eyes are constantly moving and he sweats extremely.
Заметьте, его глаза бегают, и он сильно потеет. Вы не любите, когда Вас трогают?
I am extremely disappointed with you.
Ты меня сильно разочаровал.
Extremely.
Сильно.
I was extremely shocked when I heard that Secretary Stevens told 2 Army officers that they had to take part in the cover up of those who promoted and coddled Communists.
Должен сказать, я был сильно потрясен, когда узнал, что министр Стивенс сказал двум армейским офицерам, что они должны принять участие в укрывательстве тех, кто продвигал по службе и защищал коммунистов.
Показать ещё примеры для «сильно»...

extremesвесьма

She plays the piano extremely well and has an appreciation of music far in advance of her years.
Она весьма хорошо играет на фортепиано. и имеет шанс на музыкальные успехи в дальнейшем.
Such opportunities are extremely rare.
Такие возможности даются весьма редко.
Physical discomfort is extremely persuasive, captain.
Физический дискомфорт весьма убедителен.
And such waste is extremely toxic.
И эти отходы весьма токсичны.
Extremely.
Весьма.
Показать ещё примеры для «весьма»...

extremesслишком

You think the sentence extremely lenient.
Считаете, что приговор слишком мягкий.
Your manual overrides are extremely limited in life.
Ручное управление слишком краткосрочно.
Temporal distortion is extremely severe.
Временное искажение слишком сильно.
— I cannot risk your extreme behaviour.
Ваше поведение слишком экстравагантно. Я не могу рисковать.
Yes, that would be extremely strange.
Да, это было бы слишком необычно.
Показать ещё примеры для «слишком»...