even less — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «even less»

«Even less» на русский язык переводится как «еще меньше».

Варианты перевода словосочетания «even less»

even lessещё меньше

Him continuing to chase after me is a terrible decision, which makes me respect him even less.
Продолжать бегать за мной — ужасное решение, от этого я уважаю его ещё меньше.
— You changed even less.
— Ты изменился еще меньше.
Had even less on Fleming.
Он знал о Флеминге еще меньше.
But I also know that you are even less sympathetic about the monocle-types on the General Staff.
Но ещё меньше вы любите монокли из Генштаба.
I never slept, and I had friends that slept even less.
Я никогда не спал, и у меня были друзья, которые спали еще меньше.
Показать ещё примеры для «ещё меньше»...

even lessдаже меньше

To outsiders they say even less.
Посторонним они говорят даже меньше.
Your respect matters to me even less than your thanks.
Ваше уважение значит для меня даже меньше, чем ваша благодарность.
Oh, dear, we have even less time than I feared.
О, Боже, у нас даже меньше времени, чем я боялся.
Well, even less after that.
После этого даже меньше.
Even less than to any in-law.
Даже меньше, чем к какому-нибудь зятю.
Показать ещё примеры для «даже меньше»...

even lessтем более

Even less so, now.
А теперь тем более.
Even less now!
А сейчас тем более!
Even less with you.
Тем более с тобой.
Barbu even less.
Барбу — тем более.
Even less with her best friend.
Тем более с ее лучшей подругой.
Показать ещё примеры для «тем более»...

even lessещё хуже

We hear very little, and we understand even less.
Мы плохо слышим, а понимаем еще хуже!
Tobin tried it, but had even less luck with plants than he had with women.
Тобин пытался, но в этом ему везло еще хуже, чем с женщинами.
It is even less pretty than when you are curmudgeonly.
Это выглядит еще хуже, чем когда Вы брюзжите.
Until your next film is not as good and the one after that even less so.
А потом твой следующий фильм не так хорош, а следующий ещё хуже.
Even less impressive.
Ещё хуже.
Показать ещё примеры для «ещё хуже»...

even lessещё менее

It takes longer, it costs more, its outcome is even less promising.
Процесс длится дольше, стоит дороже, а его исход еще менее оптимистичен.
CORDELIA: Okay, this is even less funny.
Окей, это еще менее забавно.
Something even less pleasant.
Ещё менее приятный запах.
Your confession is even less convincing.
Твое признание еще менее убедительное.
The ground cover is all nonporous rock which makes me believe it's even less likely there's anyone living here.
Поверхность земли представляет собой цельную, непористую скалу, что делает еще менее вероятным, что кто-то мог здесь жить...
Показать ещё примеры для «ещё менее»...

even lessещё реже

Then a couple more days came along, and, why, I thought about her even less.
Затем, прошло еще несколько дней, я стал думать о ней еще реже.
My wife will be thrilled to have me home even less.
Моя жена будет рада, что я ещё реже бываю дома. — И я не шучу.
And now that I'm getting married, that'll happen even less.
А теперь, когда я выхожу замуж, будет случаться ещё реже.
If she says she doesn't see you enough threaten to see her even less.
Если она говорит, что вы редко видитесь, пригрозите ей, что станете видеться еще реже.
Recently, she got engaged... so I suppose we'll be seeing even less of her now.
Недавно она объявила о помолвке... И я полагаю, теперь мы будем видеть её ещё реже.
Показать ещё примеры для «ещё реже»...

even lessменее

Did I mention that we have even less protection in this ship than we did in the Daedalus?
Я упоминал, что мы менее защищены в этом корабле, чем в Дедале?
Nor even less a Queen!
И менее всего королевой!
Despite the modifications, our little sports cars were even less suitable here than they had been in the war zones.
Несмотря на тюнинг, наши маленькие спортивные машины были куда менее подходящими для этих мест даже в сравнении с районами,охваченными войной.
It's obvious... that a puppet, even an evil one, is less likely to pose problems... than a child even a less evil one. So I don't see any good reason to give him the freedom... that you wisely took back.
И все из-за тебя... даже менее злым. что вы разумно забрали.
He'd see through that. Just because your life hasn't been worth a damn since Harry booted you, don't think we can't very easily make it even less satisfactory.
Ваша жизнь пошла под откос, когда Гарри вышвырнул Вас неужели Вы не верите, что мы можем это сделать даже менее приятным, чем это сделал он
Показать ещё примеры для «менее»...

even lessещё больше

And after this war... they will like us even less.
А после войны... ещё больше любить не будут.
And it turns out, when you cave, I like you even less.
И оказывается, когда ты уступаешь, ты не нравишься мне еще больше.
He likes dad even less.
Его папа ненавидит ещё больше.
No, he-he makes even less sense to me now than he did before.
Нет, теперь мне ещё больше не понятно.
No matter how uncool you think you are, there's someone even less cool just a pool's length away.
Считаешь себя самым большим неудачником? Оглянись — еще больший неудачник неподалеку. Привет, Джорджа!

even lessхуже

— I can see even less than you!
— Я вижу намного хуже, чем ты!
The truth is the Bajorans are even less successful than most humanoids at hiding their emotions.
Дело в том, что баджорцы скрывают свои эмоции хуже всех гуманоидов.
He's got even less style than you.
Да у него чувство стиля хуже, чем у тебя.
He was even less of a looker than me and he had beautiful young men all over him.
Он выглядел даже хуже, чем я и с ним был красивый молодой человек.
And if being me is no way to spend a life, then chasing people like me is an even less of a way to spend a life.
И если быть мной — это тратить жизнь впустую, то гоняться за такими как я это даже хуже, чем тратить жизнь впустую.