empathy — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «empathy»
/ˈɛmpəθi/
Быстрый перевод слова «empathy»
Слово «empathy» на русский язык переводится как «эмпатия».
Варианты перевода слова «empathy»
empathy — эмпатия
Complete empathy.
Полная эмпатия.
Well, I've always had an empathy with animals, particularly horses.
Ну, у меня всегда была эмпатия с животными, особенно лошадьми.
But you agree that empathy is a useful quality for doctors'?
Но вы согласны, что эмпатия — полезное качество для доктора?
Pure empathy.
Чистая эмпатия.
I thought we agreed that empathy was the foundation of all humanism.
Я думала, мы договорились, что эмпатия — основа гуманизма.
Показать ещё примеры для «эмпатия»...
empathy — сочувствие
Trust, understanding, empathy.
Доверие, понимание, сочувствие ...
Human sentiment... compassion... guilt... empathy... they're irrelevant.
Человеческая сентиментальность... сострадание... чувство вины... сочувствие... они неуместны.
Feel the joy and sorrow, the laughter, the empathy, compassion... and tote the emotional memory in your travel bag.
Чувствуй радость, горе, смех, сочувствие, сострадание... и носи все волнующие воспоминания в своей походной сумке.
— Where's your empathy?
— Ну где твоё сочувствие?
Which you should be able to summon up some level of empathy for.
И может, проявить хоть какое-то сочувствие.
Показать ещё примеры для «сочувствие»...
empathy — сопереживание
She displays true empathy for people... all kinds of people.
Она оказывает людям искреннее сопереживание. Всем людям.
You see, in a therapeutic setting, a doctor's empathy can be misconstrued as romantic interest, especially when the patient is of a particularly vulnerable nature.
Видишь ли, во время терапии сопереживание со стороны врача может быть принято за романтическое влечение особенно когда пациент — крайне уязвимая натура.
Compassion and empathy are a big part of the job.
Сочувствие и сопереживание — большая часть нашей работы.
Empathy.
Сопереживание.
Your empathy is...
Ваше сопереживание...
Показать ещё примеры для «сопереживание»...
empathy — сострадание
Well, addiction sometimes leads to an... Absence of empathy.
Что ж, зависимость иногда приводит к... отсутствию сострадания.
A significant contributor to our sense of empathy is the way we personally experience pain.
На наше чувство сострадания существенно влияет то, как мы сами переносим боль.
And the unsub didn't develop his sense of empathy because it was cut off.
У Субъекта не развилось чувство сострадания, потому что нет боли.
They don't have any empathy for their victims.
Я знаю, что у них нет сострадания к своим жертвам.
Striking lack of empathy or compassion for other people.
Вопиющее отсутствие сострадания к другим людям.
Показать ещё примеры для «сострадание»...
empathy — сочувствовать
You just proved you were incapable of empathy.
Ты только что продемонстрировал, что не способен сочувствовать.
Well... well, even as a child, Daniel was... aware that he lacked empathy and how I felt about it.
Что ж... даже будучи ребенком. Даниэль... понимал, что не умеет сочувствовать, и как я к этому отношусь.
I-I'm incapable of empathy because I go to church?
Я не могу сочувствовать, потому что хожу в церковь?
Instead of fearing him, Andy might actually have empathy for him.
Вместо того, чтобы бояться, Энди мог начать ему сочувствовать.
You get to employ your empathy.
Ты можешь сочувствовать.
Показать ещё примеры для «сочувствовать»...
empathy — сопереживать
You have a great sense of empathy.
Ты великолепно умеешь сопереживать.
Violent tendencies since childhood, a lack of empathy, master manipulator, delusions of grandeur.
Предрасположенность к насилию с детства, неспособность сопереживать, склонность к манипулированию и мания величия.
When we face off at Sectionals, it will be with more empathy, and a deeper understanding of each other.
Когда мы столкнемся на Отборочных, мы будем больше сопереживать и лучше понимать друг друга.
I find that I can now put myself in your shoes and feel empathy.
Думаю, теперь я могу поставить себя на твое место и сопереживать.
Maybe he's a remorseless madman with no empathy, who eludes detection by manipulating others.
Может, он безжалостный психопат, который не может никому сопереживать, который избегает, чтобы его раскрыли, манипулируя другими.
Показать ещё примеры для «сопереживать»...