else to turn — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «else to turn»

else to turnк кому обратиться

I got nobody else to turn to.
Но мне не к кому обратиться.
You are a powerful man, and I have no one else to turn to.
Вы наделены властью, и мне больше не к кому обратиться.
Man, I got nowhere else to turn.
Мне больше не к кому обратиться.
He knew we had nowhere else to turn, he knew we needed a fat cat attorney, and he got us to dip into our retirement funds for a tennis vacation in Hilton Head?
Он знал, что нам не к кому обратиться, он знал, что нам нужен надёжный адвокат, и он заставил нас залезть в наш пенсионный фонд, что бы мы оплатили ему теннисный уикэнд в Хилтон Хэд?
I had nowhere else to turn, and Vikram helped me give her up.
Я не знала к кому обратиться, и Викрам помог мне отдать её.
Показать ещё примеры для «к кому обратиться»...

else to turnк кому ещё обратиться

But I have no one else to turn to.
Но я не знаю к кому ещё обратиться.
I know that you don't like me, and I know the last thing you wanna do is help me, but I don't know where else to turn.
Я знаю, что вы меня не любите, и что помогать мне — последнее, что вы хотите, но я не знаю, к кому ещё обратиться.
But I didn't know who else to turn to.
Но я не знаю к кому еще обратиться
I didn't know who else to turn to.
Я не знал, к кому ещё обратиться.
I just didn't know who else to turn to.
Просто я не знал, к кому ещё обратиться.
Показать ещё примеры для «к кому ещё обратиться»...

else to turnбольше не к кому обратиться

I have no one else to turn to.
Пожалуйста! Мне больше не к кому обратиться.
We have no one else to turn to.
Нам больше не к кому обратиться.
But I had no one else to turn to. Lois, please...
Но мне больше не к кому обратиться.
Which means I got no one else to turn to.
Это значит, что мне больше не к кому обратиться.
Hurry. I have no one else to turn to.
Поторопись, мне больше не к кому обратиться.
Показать ещё примеры для «больше не к кому обратиться»...

else to turnнекуда больше обратиться

— I got nowhere else to turn!
— Мне некуда больше обратиться.
I don't have anywhere else to turn.
Мне некуда больше обратиться.
We have two days left to stop a very bad produce and vindicate a guy who's got nowhere else to turn.
У нас осталось 2 дня, чтобы застопорить вредный продукт и оправдать парня, которому некуда больше обратиться.
I represented those with nowhere else to turn.
Защищая тех, кому больше некуда было обратиться.
You're representing people who have nowhere else to turn.
Ты представляешь интересы тех, кому больше некуда обратиться.

else to turnбольше

I have nowhere else to turn.
Мне больше некуда идти.
He's got nowhere else to turn.
Ему больше некуда идти. О, Господи, Нил.
I can't think of anyone else to turn to... You're the only one that's left...!
Я больше не знаю к кому обратиться... кто остался!
— Because I have no one else to turn to.
— Потому что мне не к кому больше идти.
I've got nobody else to turn to.
Мне больше не к кому идти.