economic — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «economic»
/ˌiːkəˈnɒmɪk/
Быстрый перевод слова «economic»
На русский язык «economic» переводится как «экономический».
Варианты перевода слова «economic»
economic — экономический
They know too that while we do possess such large economic strength, that we do not abuse that strength.
Они также знают, что, располагая такой большой экономической силой, мы ей не злоупотребляем.
We didn't appreciate it was becoming an economic reality.
Мы не предполагали, что она станет экономической реальностью.
A ruined and desolate family wiped out by economic misfortune.
Несчастная семья, павшая жертвой экономической неудачи.
A man who has been brought up in a corrupt economic system will not be any more reasonable with a bad headache.
Человек, воспитанный коррумпированной экономической системой, вряд ли образумится под воздействием головной боли.
There's no economic crime... but there's ritual, religious cult murders.
Здесь нет экономической преступности... но есть ритуальные, религиозные культовые убийства.
Показать ещё примеры для «экономический»...
economic — экономика
The figures show more than economic fluctuations.
Цифры не просто свидетельствуют о подъеме и спаде экономики.
Those great economic experts.
В данном случае я говорю о коммунистах, академиях экономики.
I consider the ball to be very essential for the town of Horn, to be very important from the social point of view, from the cultural standpoint, from an economic standpoint, etc.
Я считаю, что проведение бала в небольшом городке Хорн это важное событие с социальной точки зрения, с точки зрения культуры, экономики и прочего.
This is what you pay the Reich Economic Office.
Это то, что Вы платите имперскому министерству экономики.
You are offering encouragement... to those economic cannibals... who drink the blood and feed on the flesh of the people.
Хуже того! Вы потворствуете этим людоедам от экономики, пьющим кровь трудового народа и пожирающим его плоть!
Показать ещё примеры для «экономика»...
economic — финансовый
Your Honor, the defendant's economic situation allows for the real possibility of flight.
Ваша Честь, финансовое положение подсудимого позволяет совершать перелёты.
What should they be made to pay to compensate the families, to provide for their economic security in the future?
Что им следует уплатить, чтобы хватило на компенсацию семьям, обеспечить их финансовое благополучие в будущем?
Economic devastation.
— Финансовое давление.
I-I get why it's fun, it just kind of propagates the ideology of physical dominance and the economic subjugation of the working poor.
Я понимаю, почему это весело, пропаганда идеологии физического превосходства и финансовое порабощение рабочей бедноты.
In light of Mr. Shelton's economic means and his potential flight risk, the egregious nature of both Mr. Ames's and Mr. Darby's deaths, the state requests that bail be denied, Your Honor.
Учитывая финансовые средства мистера Шелтона вероятность того, что он может скрыться от правосудия ужасающие обстоятельства смертей мистера Эймса и мистера Дарби штат просит отказать в освобождении под залог, Ваша Честь.
Показать ещё примеры для «финансовый»...
economic — экономический кризис
We won't just fit in to the chain that we call society... We won't be influenced by the stock exchange... We won't fall into the abyss of economic depression.
Мы не только не впишемся в цепь, которую мы называем обществом мы не будем зависеть от фондовой биржи мы не потеряем капитал и не упадём в пучину экономического кризиса.
This your first time at C. W Swappigan's, a chain that sprung up after the economic collapse.
Вы впервые..? ...в кафе С.В. Менялова, сети, расцветшей после экономического кризиса.
So when the Prime Minister first mooted his proposal for an indefinite moratorium on immigration, I was deeply concerned that should he attempt to force such drastic reform through before the election next year, not only will it prevent skilled workers coming here who we rely on for our desperately needed economic recovery, but it impeaches our humanitarian reputation in providing asylum
Когда премьер-министр впервые представил к обсуждению вопрос о введении полного моратория на иммиграцию, я был глубоко обеспокоен тем, что, продвинь он такую радикальную реформу до выборов следующего года, мы не только лишимся притока квалифицированных работников, от которых зависит отчаянно необходимый нашей стране выход из экономического кризиса,
After the economic crash in '08, You'll notice a big-time uptick In customers choosing rental
После экономического кризиса 2008 года наметилась активность покупателей, предпочитающих брать шины в рассрочку -
On several occasions, I asked for the means I deemed necessary to fight the political and economic situation.
Я неоднократно просил его обеспечить мне необходимые условия для борьбы с политическим и экономическим кризисом.
Показать ещё примеры для «экономический кризис»...
economic — экономические убийцы
So, we, economic hit men, are the first line defense. We go in, we try to corrupt the governments and get them to accept this huge loans, which we then use as leverage to basically own them.
Так, мы, экономические убийцы, первым делом идем и пытаемся подкупить правительство, заставляя согласиться на огромные денежные займы, которые позволят нам использовать это, как финансовый рычаг для воздействия на них.
In the case of Iraq, both of those things failed. The economic hit men were not able to get through to Saddam Hussein.
В случае с Ираком оба метода провалились, экономические убийцы не смогли одолеть Саддама Хуссейна.
We, economic hit men, really have been the ones responsible for creating this first truly global empire and we work many different ways.
Только мы, экономические убийцы, смогли создать первую, по-настоящему глобальную империю. В нашем арсенале много приемов,
They can't repay it. And so, in some point, we economic hit men, go back to them and say, "Listen, you owe us a lot of money.
В какой-то момент мы, экономические убийцы, возвращаемся и говорим: "Слушайте,
So, the economic hit men go back in in the 90's without success.
Так экономические убийцы вернулись в 90-е без успеха.
Показать ещё примеры для «экономические убийцы»...
economic — экономически
Alas, no. There is nowhere else that is economic.
Увы, но другого экономически выгодного места нет.
It's the theory that women should be equal to men in matters economic, social...
Теория о том, что женщины должны быть равны мужчинам на всех фронтах, экономически, социально...
I support copyright, but only if it encourages creativity or economic incitement or is an incentive to create.
Я поддерживаю авторское право, но только если оно поощряет творчество или экономически мотивирует, или является стимулом для создания чего-либо.
It just makes economic sense for you to go, Dan.
Экономически разумно отпустить тебя, Дэн.
We need to discuss a possible pricing of CO2, on how — can we translate this into a market economic compatible scheme.
Мы нуждаемся в обсуждении возможностей установки цены на углекислый газ, и возможности перевода данного вопроса в рыночно экономически совместимую схему.
Показать ещё примеры для «экономически»...
economic — экономическое положение
It is men who control our economic existence.
Мужчины управляют нашим экономическим положением.
After a few years and oppressed by the grim economic straits into which she had drifted, she decided to turn to Kurtwell for help.
Через несколько лет, угнетенная тяжелым экономическим положением, в котором она неожиданно оказалась, она приняла решение обратиться к Кертвеллу за помощью.
With every step you take, I can tell you how direct your economic connection is to these people.
Я могу рассказать тебе о том, как каждый твой поступок скажется на экономическом положении этих людей.
Rather than reconfirming those facts... we should focus on economic issues.
чтобы проверять эти факты... сконцентрируемся на экономическом положении.
— But don't you want her to be in a community with different kinds of people and kids of different colors and economic backgrounds?
— Разве ты не хочешь, чтобы она была в обществе разных людей разных цветов кожи и экономического положения? — Я... послушай...