earn her trust — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «earn her trust»

earn her trustзаслужить твоё доверие

I really want to earn your trust back.
Я правда хочу снова заслужить твое доверие.
Look, I understand how you feel and I'm sorry I gave you a hard time but there's nothing I can say to earn your trust.
Слушай, я понимаю, что ты чувствуешь, и я сожалею, что из-за меня тебе было трудно. Но нет ничего, что я могу сказать, чтобы заслужить твоё доверие.
I'm trying to earn your trust.
я пытаюсь заслужить твое доверие.
I know I have to earn your trust back, but there's nothing we can't get through, right?
Я знаю, что должен снова заслужить твое доверие, и нет ничего, с чем мы не могли бы справится, да?
I have to earn your trust.
Я должен заслужить твое доверие
Показать ещё примеры для «заслужить твоё доверие»...

earn her trustзавоевать их доверие

Do you think I can earn their trust?
Вы думаете, я сумею завоевать их доверие?
Granted they nearly killed me so I could earn their trust, but at this point, I felt I had to take a chance.
Благодаря тому, что они почти убили меня, я смогла завоевать их доверие, и тогда я поняла, что должна использовать этот шанс.
I have to at least give him up to earn my trust from them.
Но я должен пожертвовать им, чтобы завоевать их доверие.
We need to earn their trust.
Нам нужно завоевать их доверие.
You need to be prudent, find ways to earn their trust.
Тебе нужно действовать разумно, найти способ завоевать их доверие.
Показать ещё примеры для «завоевать их доверие»...

earn her trustзаработать твоё доверие

Because I like to plan for tomorrow and I need to earn your trust.
Потому что я люблю строить планы на завтра. И мне нужно заработать твое доверие.
Guy went to a lot of trouble to earn your trust.
Парень пошел на массу неприятностей, чтобы заработать твое доверие.
I'm glad to see I've earned your trust.
Я рад, что смог заработать твоё доверие.
I worked my ass off earning their trust.
— Я заработал их доверие.
David, if you really wanna earn my trust back, tell me.
Дэвед,если хочешь заработать мое доверие, скажи мне.
Показать ещё примеры для «заработать твоё доверие»...

earn her trustтвоё доверие

I can earn your trust back.
Я могу вернуть твоё доверие.
Catherine, I know I haven't earned your trust back yet.
Кэтрин, я знаю, что еще не вернул твое доверие.
But eventually... he earned its trust.
Наносила раны. Но, в конце концов, Он заполучил ее доверие.
Trying to earn his trust, trying to fight for him.
Старались войти в доверие, пытались сражаться за него.
But I haven't earned his trust if it's based on a lie.
Но как я получу его доверие, если оно будет основано на лжи?
Показать ещё примеры для «твоё доверие»...