each other — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «each other»
/iːʧ ˈʌðə/
Быстрый перевод словосочетания «each other»
На русский язык «each other» переводится как «друг друга» или «взаимно».
Варианты перевода словосочетания «each other»
each other — друг друга
We can't go killing each other.
Мы не можем убивать друг друга.
When we see each other, the spell is lifted, and a song plays.
Когда мы увидим друг друга, заклятие спадёт и заиграет песня.
Look, I know that this is sudden, and we haven't known each other that long...
Послушай, я понимаю, что это неожиданно, и мы не так долго знаем друг друга...
The family is a group of people living under the same roof who cannot stand each other.
Семья — это группа людей, живущих под одной крышей, которые терпеть не могут друг друга.
We'll love each other.
Мы любим друг друга.
Показать ещё примеры для «друг друга»...
each other — друг с другом
Why should they send us out to fight each other?
Почему они должны были посылать нас сражаться друг с другом?
A real joke you and I played on each other.
Отличную шутку мы сыграли друг с другом.
We're not speaking to each other.
Мы не разговариваем друг с другом.
But maybe he thinks that if he can pit the companies against each other he'll get a good position.
Но, возможно, он думает, что если он сможет столкнуть компании друг с другом он займёт хорошее положение.
Well, we always seem to be bumping into each other, don't we?
Видно, мы обречены сталкиваться друг с другом.
Показать ещё примеры для «друг с другом»...
each other — видеться
We'll be seeing each other at breakfast.
Увидимся с вами за завтраком.
We won't be seeing each other at breakfast.
За завтраком не увидимся.
We'll see each other tomorrow.
Увидимся утром.
I was so scared we was going away without you and we'd never see each other again.
Я так боялась, что мы уедем без тебя и больше никогда не увидимся.
Now, Kralik, we are going to see each other soon.
— Кралик, мы скоро увидимся. — Конечно.
Показать ещё примеры для «видеться»...
each other — встречаться
He said it wouldn't be fair to his wife for us to see each other anymore because I'm obviously the kind of girl that takes these things too seriously.
Сказал, что было бы не честно по отношению к его жене, и что нам лучше не встречаться больше,.. ..потому что, я очевидно из тех девушек, кто всё воспринимает слишком серьёзно.
We have to go on seeing each other as always.
Мы должны встречаться как обычно.
We could just see a lot of each other.
Мы могли бы часто встречаться.
Well, they started to see each other often and became very good friends.
Они стали часто встречаться и стали очень хорошими друзьями.
I suspected they would see each other.
Так и знал, что они начнут встречаться.
Показать ещё примеры для «встречаться»...
each other — знакомый
We've known each other for years.
Конечно. Мы знакомы уже долгие годы.
I hope you see a lot of each other.
Значит, вы хорошо знакомы.
You two know each other? — How do you do?
Вы уже знакомы.
After all the years we've known each other... do you mind if I make a rather blunt statement?
Мы же знакомы много лет. Можно высказать смелое утверждение?
Waited? We've only known each other two weeks.
Мы знакомы всего пару недель.
Показать ещё примеры для «знакомый»...
each other — вместе
You got each other for a start.
Вы, хотя бы, вместе.
Are you... seeing each other?
Вы что... вместе?
It'd be best for us all if we didn't leave each other's sight until our business has been transacted.
Будет лучше для всех нас, если мы дождемся этого времени вместе, пока не произведем операцию до конца.
The children fly out of the nest. But we... We two have got each other, at least.
Наши дети выросли но мы всегда будем вместе.
We don't have to be against each other now.
Теперь мы снова сможем быть вместе.
Показать ещё примеры для «вместе»...
each other — познакомиться
— I can never realise you don't know each other.
— Здорово, что вы познакомились.
I mean, if we gotto know each other and became friends.
Я хочу сказать, что если бы мы познакомились и стали друзьями...
You don't know each other?
— Как? Вы еще не познакомились?
You've always mixed up those names ever since we've known each other.
Ты их путаешь с тех самых пор, как мы познакомились.
How come you didn't know each other until high school?
Почему вы познакомились только в старшей школе?
Показать ещё примеры для «познакомиться»...
each other — ещё увидимся
Do you think we'll ever see each other again?
Думаете, мы еще увидимся?
We are going to see each other again?
Мы еще увидимся?
We'll see each other again, somewhere.
Мы еще увидимся, где-нибудь.
Maybe we'll see each other again.
Может быть, мы ещё увидимся.
We'll see each other more often.
Мы еще увидимся.
Показать ещё примеры для «ещё увидимся»...
each other — расстаться
Because we're kind of not seeing each other anymore.
Просто мы вроде как расстались.
We stopped seeing each other a few weeks ago.
Мы расстались пару недель назад.
We just stopped seeing each other.
Мы только-только расстались.
They left each other just over half an hour ago."
Они расстались всего полчаса назад.
Well, you see, we walked out of each other's lives ten years ago.
Видите ли, мы расстались 10 лет назад.
Показать ещё примеры для «расстаться»...
each other — друг-друга
Let's just accept each other as we are, huh?
Давай просто воспринимать друг-друга такими, какие мы есть.
Against each other?
Против друг-друга?
We have respect for each other and regard and esteem.
Мы по-настоящему уважаем и ценим друг-друга.
But remember, we don't know each other.
Но я прошу, мы не знаем друг-друга.
Well, we hadn't seen much of each other the year before.
За год до этого мы видели друг-друга не часто.
Показать ещё примеры для «друг-друга»...