dove — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «dove»
/dʌv/
Быстрый перевод слова «dove»
На русский язык слово «dove» переводится как «голубь».
Пример. A dove landed on the windowsill. // Голубь приземлился на подоконник.
Варианты перевода слова «dove»
dove — голубь
Southern Dove...
Южный голубь...
Usually, this woman is gentle as a dove.
Обычно, эта женщина нежна, как голубь.
And the Holy Spirit came down on Jesus in bodily form like a dove.
И Дух Святой сошел на Иисуса в телесном виде, как голубь.
But Dove spreads its wings!
Голубь летит.
Fly away, my little dove.
Лети, голубь!
Показать ещё примеры для «голубь»...
dove — голубка
My dove!
Голубка моя!
There, my dove.
Вот так, моя голубка.
Oh, but I'm no white dove!
Какая я белая голубка!
White dove... gone!
Белая голубка. Улетела!
A bit of, uh, chicken, my little dove?
Кусочек цыпленка, моя маленькая голубка?
Показать ещё примеры для «голубка»...
dove — нырнуть
I dove in and I pulled you out.
Я нырнул и вытащил тебя.
He dove in, you see, and he never came up.
Нырнул, но не вынырнул.
So you dove into the icy water?
И ты нырнул в ледяную воду?
You just dove in.
Ты просто нырнул.
And when he dove down deep beneath the ocean, He'd already accepted his fate.
Когда он нырнул на дно океана, он уже смирился со своей судьбой.
Показать ещё примеры для «нырнуть»...
dove — прыгнуть
I started to run back home. But I turned around, ran back, dove into the water and got her out before she could drown.
Я было побежал домой, но повернулся, побежал назад, прыгнул в воду... и вытащил её прежде чем она утонула.
Campanella dove right in after him!
Кампанелла прыгнул в воду, чтобы спасти его!
I dove overboard, swam like hell.
Я прыгнул через борт и поплыл, как бешеный.
He stood on the shore of uncertainty and dove right in.
Он стоял на краю неизвестности и все таки прыгнул.
I was out walking my dog when I tied it up and just dove in to the water.
Я гулял с собакой... Потом привязал ее к дереву и прыгнул в воду.
Показать ещё примеры для «прыгнуть»...
dove — горлица
Where do you think we should go, my little turtle dove?
Как ты думаешь, куда бы мы могли отправиться, моя маленькая горлица?
A Turtle dove goes uptown dressed like a housemaid.
Горлица отправлялась в пригород переодевалась в платье горничной.
That is a Eurasian collared dove.
Это Евразийская кольчатая горлица.
What... what... what's this, my turtle dove?
Что...что...что это, моя горлица?
#Threefrenchhens# # Two turtle doves #
#Три курицы французские # # Две горлицы #
Показать ещё примеры для «горлица»...
dove — броситься
And I say that as the woman who dove in front of a spinning propeller to save your child's life.
И я говорю это, как женщина, которая бросилась под вращающийся винт, чтобы спасти жизнь твоей дочери.
I dove right in.
Я тут же бросилась в воду.
The Mermaid looked at the prince, then dove into the sea.
[и они покраснели, как будто в том месте, где он упал, из моря выступили капли крови.] [В последний раз взглянула она на принца полуугасшим взором,] [бросилась с корабля в море]
And we were so taken off guard, that we dove right into our foxholes.
Мы всё побросали, и бросились прямо в окопы.
— So, what'd you do? — Witness said you dove behind the first bench in the gallery.
— Свидетель сказал, что вы бросились за первую же скамью в зале.
Показать ещё примеры для «броситься»...
dove — голубушка
Yelena, my sweet dove, did you get confused?
Елена, голубушка, ты чего—то не поняла.
Thank you, my dove.
Спасибо, голубушка моя.
Blair, my little turtle dove, what's the emergency?
Блэр, голубушка, что за срочность?
Having a spot of tea, are you, dove?
Пьёте чаёк, голубушка?
Little dove
«Голубушка.»
Показать ещё примеры для «голубушка»...