discount — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «discount»

/ˈdɪskaʊnt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «discount»

«Discount» на русский язык переводится как «скидка».

Пример. This store offers a 50% discount on all clothes. // Этот магазин предлагает скидку 50% на всю одежду.

Варианты перевода слова «discount»

discountскидка

I helped my client, Moshe, through a very complicated subdivision deal, and he said he could hook me up with non-blood diamonds at a discount.
Я помогла своему клиенту Мойше с очень запутанным делом по разделу земли, а он подкинул мне скидку на не кровавые алмазы.
For friends of Rick's we have a small discount.
А, леди друг Рика! Для друзей Рика мы сделаем скидку.
You couldn't see your way clear to a little discount operation?
Наши отношения были бы более прозрачны если бы мне предоставили небольшую скидку?
If they don't give us a good discount, I'm not buying anything.
Если они не сделают нам хорошую скидку, я ничего не куплю.
They believed I worked in police headquarters and gave me a discount.
Они подумали, что я из полиции, и дали скидку.
Показать ещё примеры для «скидка»...

discountисключить

No. Even discounting dead people, and people from foreign countries, it's still going to take hours.
Даже если исключить погибших и иностранцев это займет часы.
I think we can discount suicide.
Думаю, мы можем исключить самоубийство.
And since the skull appears melted, we can discount facial reconstruction and dental comparisons.
А так как череп, как оказалось, расплавился, мы можем исключить лицевую реконструкцию и идентификацию по зубным слепкам.
So, I'm thinking we can pretty much discount coincidence.
Мне думается, мы вполне можем исключить совпадение.
Are you sure we should be discounting Patrick?
Вы уверены, что мы можем исключить Патрика?
Показать ещё примеры для «исключить»...

discountсделать скидку

I'll do you a discount. No!
А я тебе скидку сделаю...
I'll even give you a discount.
Я тебе даже скидку сделаю.
I'll give you a discount
Я вам скидку сделаю.
You could have it at a discount.
Вам я точно сделаю скидку.
I gave you the discount.
Я вам сделаю скидку.
Показать ещё примеры для «сделать скидку»...

discountсбрасывать со счетов

No, you're right, we can't discount any of them.
Нет, правда, нельзя сбрасывать со счетов ни одного из них.
We cannot discount the possibility that the injuries were sustained before his arrival at the police station.
Мы не можем сбрасывать со счетов вероятность, того, что травмы были нанесены еще до его прибытия в отделение полиции.
Well, we can't discount extraneous factors, Daniel.
Нельзя сбрасывать со счетов внешние факторы, Дэниел.
[Clears throat] Um, but don't discount yourself entirely.
Но не сбрасывайте себя со счетов полностью
But don't discount...
Но не сбрасывай со счетов...
Показать ещё примеры для «сбрасывать со счетов»...

discountотбросить

Now we can discount the validity of their allegations, and I will be able to submit evidence to Christine's daycare director.
Теперь можно отбросить их голословные утверждения и представить директору детского сада неопровержимые доказательства.
If you discount the physical evidence, sure.
Если отбросить все вещественные доказательства, то конечно.
We can maybe discount 50 of those.
Из них 50 мы, видимо, можем отбросить.
And the last person you should discount should be the one you least suspect.
А того, кто меньше всех подозревается, отбрасывать следует в последнюю очередь.
Yes, it's a possibility we can't discount.
Да, мы не должны отбрасывать такую возможность.
Показать ещё примеры для «отбросить»...

discountдешёвый

There's no discount liquor store here.
Я не думаю, что здесь есть какой-нибудь дешевый винный магазин.
Art Greco, the discount dentist?
Арт Греко — дешевый зубной врач?
Their dream was to one day open a discount tanning salon for poor people who still wanted to be tan.
Их мечтой было однажды открыть дешевый салон загара для бедных людей, которые все равно хотят быть загорелыми.
Discount suit and all.
Костюм то дешевый.
But they discount.
Но у них дешевле.
Показать ещё примеры для «дешёвый»...

discountскидочка

Can I get a discount on a ten-speed?
Можно мне скидочку на десятискоростной?
Even better, a slight discount!
Ещё лучше... Маленькую скидочку!
— Do I get a discount for that?
— Сделаешь мне скидочку?
and might get you a little discount on your stach bleaching.
И ещё ты можешь получить маленькую скидочку на эпиляцию усов.
Give us some discount.
Сделай нам скидочку.
Показать ещё примеры для «скидочка»...

discountдешёвка

Discount them and sell them.
Скупать и продавать по дешёвке.
We kill the competition and get their other products at a discount to market value.
Мы устраним конкуренцию и, купив другие их товары по дешевке, получим реальную прибыль.
After the fall of your house, they were sold at a substantial discount.
После падения вашего дома их распродали по дешевке.
It was bought at a substantial discount from one of his father's closest advisors,
Был куплен по дешёвке у одного из ближайших советников его отца,
Did you tell them discount ass niggers they could pop off at Omar's grandma.
Это ты сказал этим дешевкам... что они могут пристрелить бабушку Омара?
Показать ещё примеры для «дешёвка»...

discountдисконтный

A... a discount card, a pharmacy, a sweepstakes entry?
Дисконтной карты, аптеки, ставки на тотализаторе?
How much for it with a aaa discount card?
И сколько это будет по дисконтной карте «ААА»?
This is my employee discount card.
Это моя дисконтная карта служащего.
See, your discount clothing line is available November 8th.
Послушайте, Ваша дисконтная линия одежды будет доступна с 8-го ноября.
People go to discount stores now.
Да, люди теперь ходят в дисконтные магазины.
Показать ещё примеры для «дисконтный»...

discountуценённый

Nothing's coming up under Meineke other than discount mufflers.
На Майнеке ничего нет, ну кроме уцененных глушителей.
Makeup, party dress-— that would explain those discount store receipts.
Макияж, вечернее платье — это бы объяснило квитанции из магазина уцененных товаров.
I have this horrible short haircut, my name is not Dr. L anymore, and I have a U.T.I. From discount whipped cream.
У меня эта ужасная короткая стрижка. Меня больше не зовут доктор Л и у меня инфекция мочеполовых путей из-за уценённых взбитых сливок.
Hmm,probably as many times as you've been to whatever discount shoe store you frequent.
Хм, возможно, больше раз, чем вы ходите в свой магазин уцененной обуви.
You wouldn't clean your body with discount chemicals, so why should you treat your clothes any differently?
Вы же не будете мыться уцененной бытовой химией, почему бы не относиться так же к своим вещам?
Показать ещё примеры для «уценённый»...